Английский - русский
Перевод слова Micro
Вариант перевода Микропредприятий

Примеры в контексте "Micro - Микропредприятий"

Примеры: Micro - Микропредприятий
According to official statistics, there are 3.2 million economic units in the small and micro business sector. Of this universe, 47 per cent are located in the commercial sector, and of these 50 per cent are microenterprises run by women. Согласно официальной статистике, в Перу насчитывается 3 млн. 200 тыс. хозяйственных единиц на уровне малых и микропредприятий, 47 процентов которых относятся к сектору торговли, и владельцами примерно половины этих предприятий являются женщины.
The beneficiaries are the unemployed, micro and small entrepreneurs, farmers, artisans and disadvantaged groups in the labor market. Бенефициарами являются безработные, работники микропредприятий и малых предприятий, фермеры, ремесленники и группы населения, находящиеся в неблагополучном положении на рынке труда.
That project could benefit thousands of micro enterprises, permitting them to generate economic growth and create jobs. Успешное осуществление это-го проекта поможет тысячам микропредприятий увеличить свое производство и создать рабочие места.
As definitions of micro-business and small enterprise vary substantially by region and from country to country, the same factors defining an enabling legal environment should pertain to both micro and small/medium-sized businesses. Поскольку определения микропредприятий и малых предприятий существенно различаются в разных странах и регионах, и к микропредприятиям, и к малым/средним предприятиям должны применяться одни и те же факторы, определяющие благоприятные правовые условия.
That project could benefit thousands of micro enterprises, permitting them to generate economic growth and create jobs. Uruguay was grateful for the cooperation of UNIDO and the Italian authorities, which had helped prepare the ground for rapid implementation of the project. Успешное осуществление это-го проекта поможет тысячам микропредприятий увеличить свое производство и создать рабочие места. Уругвай выражает признательность за сотрудничество ЮНИДО и властям Италии, которые помогли создать условия для быстрого осуществления этого проекта.
Taxation in Latvia The law on micro enterprises tax Article of Agnese Bičevska about micro enterprise tax Changes of the Law on micro-enterprises tax. Закон о налоге на микропредприятия Статья Agnese Bičevska о микроналоге Статья delfi.lv о планах правительства Изменения в Законе налога микропредприятий.
The James Belgrave Micro Enterprise Development Fund (BELfund) - seeks to provide persons who may be poor, deprived, underprivileged or unemployed access to credit to start their own micro businesses. Фонд развития микропредприятий имени Джеймса Белгрейва ("БЕЛфонд") предназначен для предоставления бедным, обездоленным, неимущим и безработным доступа к кредитам, позволяющим им организовать свои собственные микропредприятия.
In her region, NGOs had successfully transformed themselves into micro finance institutions and micro banks which had succeeded in becoming financially autonomous through donations and could therefore expand their services for micro enterprises. В ее регионе НПО успешно трансформируются в учреждения по микрофинансированию и микробанки, которым благодаря пожертвованиям удается добиться финансовой самостоятельности и которые таким образом получают возможность расширять обслуживание микропредприятий.
Other strategies include capacity-building, developing and implementing entrepreneurship programmes, expanding the marketing frontiers for products from micro and small enterprises and developing and upgrading the micro and small enterprises infrastructure. К числу других стратегий относятся наращивание потенциала, разработка и осуществление программ поддержки предпринимательской деятельности, расширение рынков для продукции микропредприятий и малых предприятий, а также развитие и усовершенствование соответствующей инфраструктуры.
Data from the Rubber Industries Smallholders Development Authority (RISDA) indicates that there are 5,945 Smallholders Women's Group (PWPK) members involved in micro enterprise projects. По данным Управления по вопросам развития малых предприятий резиновой промышленности (РИСДА), в осуществлении проектов по созданию микропредприятий принимает участие 5945 членов группы женщин - владельцев малых хозяйств (ПВПК).
Bangladesh Small and Cottage Industries Corporation (BSCIC) provides support to women entrepreneurs and development and expansion of their micro enterprises through provision of skill training, design training, entrepreneurship development training, credit, technical advice and motivation. Объединение малых и кустарных предприятий Бангладеш (ОМКПБ) оказывает поддержку женщинам-предпринимателям и содействует развитию и расширению их микропредприятий, обеспечивая профессиональное обучение, подготовку по вопросам составления проектов и развития предпринимательской деятельности, кредитование, техническую помощь и соответствующие стимулы.
The micro enterprises being carried out by women included peanut selling, village stores, selling food, dress making, mini bakery, handicraft, selling kerosene and second-hand clothing. В число микропредприятий, которые благодаря этой программе смогли создать женщины, входили лотки по продаже арахиса, сельские магазинчики, продуктовые лавки, мастерские по пошиву одежды, мини-пекарни, мастерские кустарных изделий, керосиновые лавки, магазины подержанной одежды.
What policy lessons can be derived from the experience of other developing countries in using micro-finance for credit and equity to micro enterprises and SMEs? Какие выводы с точки зрения политики можно сделать исходя из опыта других развивающихся стран в области использования микрофинансирования для кредитования и обеспечения долевого участия в акционерном капитале микропредприятий и МСП?
(a) Booklets, pamphlets and briefing materials on the following programmes: ASYCUDA, the Trade Point Programme and the GTPNet, ACIS, TRAINMAR, services for micro enterprises and the informal sector. а) Буклеты, брошюры и информационные материалы по следующим программам: АСОТД, программа центров по вопросам торговли и ГСЦТ, АКИС, ТРЕЙНМАР, услуги для микропредприятий и неформального сектора.
Micro Enterprise Loan Mixed Activities Совместная деятельности по кредитованию микропредприятий
The Micro Enterprise project has gone a long way to improve the living standards of Grenadians, especially in the rural areas. Проект развития микропредприятий во многом способствовал улучшению уровня жизни жителей Гренады, особенно в сельских районах.
The National Centre for Small and Micro Enterprise Development (NCMED) had set up business incubators to help entrepreneurs start and grow successful small businesses particularly in rural areas. Национальный центр создания малых и микропредприятий основал бизнес-инкубаторы для оказания помощи предпринимателям в организации и развитии успешных малых предприятий, особенно в сельских районах.
Women are also able to have access to credit under several schemes, including the Government of Jamaica/Government of the Netherlands Micro Enterprise Product and the Government of Jamaica/European Union small and micro enterprise credit scheme. Женщинам также открыт доступ к механизмам кредитования в рамках целого ряда программ, включая программу правительства Ямайки/правительства Нидерландов для микропредприятий и реализуемую совместно правительством Ямайки/Европейским союзом программу кредитования малых предприятий и микропредприятий.
This consists of the contribution of micro scale business (83,647,711 employees or 89.30 per cent), small scale business (3,992,371 employees of 4.26 per cent), and middle scale business (3,256,188 employees of 2.96 per cent). На долю микропредприятий приходится 83647711 работников, или 89,30%, на долю малых предприятий - 3992371 работник, или 4,26%, а на долю средних предприятий - 3256188 работников, или 2,96% от общего числа работников.