| University records list him as "Master John, son of Michael de la Fontana". | В университетских списках студентов он значится как "мастер Джон, сын Михаила де-ла-Фонтана" ("Master John, son of Michael de la Fontana")". |
| The Maronites may visit the village only on Sundays, with limited time restrictions, for mass in the Church of St. Michael the Archangel. | Это делает деревню открытой только по воскресениям, когда местные марониты могут посещать мессы в церкви Михаила Архангела. |
| Michael refused, and the stand-off continued for over a year, until the arrival of the Frankish ambassador in Ravenna along with the Papal legates encouraged Michael's opponents to overthrow him, and send him to Rome in chains. | Михаил отказался, и противостояние продолжалось в течение года, до прихода франкского посла в Равенну вместе с папскими легатами, которые убедили оппонентов Михаила свергнуть его и отправить в Рим в цепях. |
| Niketas Scholarios, Constantine Doranites, the brothers Gregory and Michael Meizomatis and others, fled on a Venetian ship to Constantinople, where they met John Grand Komnenos, Michael's son, and offered him the throne of the Empire of Trebizond. | Схоларий, Константин Доранит, братья Григорий и Михаил Мейцоматии и другие бежали на венецианском корабле в Константинополь, где встретились с Иоанном, сыном Михаила, и предложили ему трон Трапезунда. |
| He was elected abbot of St. Michael's Abbey, Metten, Bavaria on 3 November 1966. | З ноября 1966 года он был избран аббатом аббатства Святого Михаила, Меттен, Бавария. |
| Have you ever thought, how well do we really know Michael? | Ты когда-нибудь думала, насколько хорошо мы знаем Михаила? |
| So you think your dad had the, Michael sword all this time? | Так ты думаешь твой отец все это время хранил меч Михаила? |
| Isn't it more like Saint Michael? | Он больше похож на святого Михаила. |
| First off, you, kill all the humans you want, but when it comes to Michael, you don't touch him. | Во-первых, ты убил всех людей кого хотел, но теперь дело дошло и до Михаила, тебе лучше его не трогать. |
| Sam, starring as Lucifer. Dean, starring as Michael. | Сэм в роли Люцифера, Дин - в роли Михаила. |
| You'd never know it, but we're right under St Michael's Church. | Никогда не знаешь, где окажешься, но мы сейчас под церковью Святого Михаила. |
| Starting with Michael IV, who was a former money lender, the gold content began to be increasingly lowered and the coins debased. | Начиная с Михаила IV, который ранее занимался ростовщичеством, содержание золота в монетах стало снижаться, и постепенно они обесценились. |
| In April 1536 Francis I consolidated the agreement by sending James V the collar of the Order of Saint Michael. | В апреле 1536 года Франциск I, в качестве закрепления договора, передал Якову ожерелье Ордена Святого Михаила. |
| 1, pp. 3-4, citing Eutychius, Michael the Syrian and Elias of Nisibin. | 1, pp. 3-4, цитаты из Евтихия, Михаила Сирийца и Илии Нисибинского. |
| explosion in the Apostles Michael and Gabriel Parish Church at | церкви Апостолов Михаила и Гавриила в Велика Мусне, |
| Appointed a Companion of the Order of St. Michael and St. George in the Queen's Birthday Honours List, June 2002. | Представлен к ордену Св. Михаила и Георгия в Наградном листе ко дню рождения королевы Великобритании в июне 2002 года. |
| Knights Grand Cross, the Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George (United Kingdom). | Кавалер Выдающегося ордена Св. Михаила и Св. Георгия 1-й степени (Соединенное Королевство). |
| In terms of the progress made on these projects, the St. Michael's project is being conducted in several phases. | Что касается результатов, достигнутых при реализации этих проектов, то проект, относящийся к школе Св. Михаила, осуществляется в несколько этапов. |
| If you drop me off at St Michael's, I can take Stacey to ballet and check the train times for tomorrow. | Если ты подбросишь меня до собора св. Михаила, я отведу Стейси на балет и проверю расписание поездов на завтра. |
| For a million reasons, but mainly because I'm tired of you asking me about this Michael thing. | На это есть миллион причин, но главная это потому что я устал от твоих вопросах о делах Михаила. |
| Becoming some operative for Michael isn't in the cards. | Вряд ли возможно, что я стану каким-то шпионом Михаила. |
| Bryennios had rebelled against Michael VII Doukas (r. 1071-1078) and had won over the allegiance of the Byzantine army's regular regiments in the Balkans. | Последний восстал против Михаила VII Дуки (правил в 1071-1078 годах) и победил верные Византии войска на Балканах. |
| Many historians and archaeologists believe that the original structure of the church can be attributed to Michael VII Ducas (1071-1078), others put its foundation in the Comnenian period. | Многие историки и археологи считают, что первоначальная конструкция здания может быть отнесена ко времени Михаила VII Дуки (1071-1078). |
| The Church of the Archangel Michael in the village of Hartzia. | церковь Архангела Михаила в деревне Харциа. |
| 1983 Companion of the Order of St. Michael and St. George | Кавалер Ордена св. Михаила и Георгия третьей степени |