University records list him as "Master John, son of Michael de la Fontana". |
В университетских списках студентов он значится как "мастер Джон, сын Михаила де-ла-Фонтана" ("Master John, son of Michael de la Fontana")". |
The Maronites may visit the village only on Sundays, with limited time restrictions, for mass in the Church of St. Michael the Archangel. |
Это делает деревню открытой только по воскресениям, когда местные марониты могут посещать мессы в церкви Михаила Архангела. |
Michael refused, and the stand-off continued for over a year, until the arrival of the Frankish ambassador in Ravenna along with the Papal legates encouraged Michael's opponents to overthrow him, and send him to Rome in chains. |
Михаил отказался, и противостояние продолжалось в течение года, до прихода франкского посла в Равенну вместе с папскими легатами, которые убедили оппонентов Михаила свергнуть его и отправить в Рим в цепях. |
Niketas Scholarios, Constantine Doranites, the brothers Gregory and Michael Meizomatis and others, fled on a Venetian ship to Constantinople, where they met John Grand Komnenos, Michael's son, and offered him the throne of the Empire of Trebizond. |
Схоларий, Константин Доранит, братья Григорий и Михаил Мейцоматии и другие бежали на венецианском корабле в Константинополь, где встретились с Иоанном, сыном Михаила, и предложили ему трон Трапезунда. |
He was elected abbot of St. Michael's Abbey, Metten, Bavaria on 3 November 1966. |
З ноября 1966 года он был избран аббатом аббатства Святого Михаила, Меттен, Бавария. |
Have you ever thought, how well do we really know Michael? |
Ты когда-нибудь думала, насколько хорошо мы знаем Михаила? |
So you think your dad had the, Michael sword all this time? |
Так ты думаешь твой отец все это время хранил меч Михаила? |
Isn't it more like Saint Michael? |
Он больше похож на святого Михаила. |
First off, you, kill all the humans you want, but when it comes to Michael, you don't touch him. |
Во-первых, ты убил всех людей кого хотел, но теперь дело дошло и до Михаила, тебе лучше его не трогать. |
Sam, starring as Lucifer. Dean, starring as Michael. |
Сэм в роли Люцифера, Дин - в роли Михаила. |
You'd never know it, but we're right under St Michael's Church. |
Никогда не знаешь, где окажешься, но мы сейчас под церковью Святого Михаила. |
Starting with Michael IV, who was a former money lender, the gold content began to be increasingly lowered and the coins debased. |
Начиная с Михаила IV, который ранее занимался ростовщичеством, содержание золота в монетах стало снижаться, и постепенно они обесценились. |
In April 1536 Francis I consolidated the agreement by sending James V the collar of the Order of Saint Michael. |
В апреле 1536 года Франциск I, в качестве закрепления договора, передал Якову ожерелье Ордена Святого Михаила. |
1, pp. 3-4, citing Eutychius, Michael the Syrian and Elias of Nisibin. |
1, pp. 3-4, цитаты из Евтихия, Михаила Сирийца и Илии Нисибинского. |
explosion in the Apostles Michael and Gabriel Parish Church at |
церкви Апостолов Михаила и Гавриила в Велика Мусне, |
Appointed a Companion of the Order of St. Michael and St. George in the Queen's Birthday Honours List, June 2002. |
Представлен к ордену Св. Михаила и Георгия в Наградном листе ко дню рождения королевы Великобритании в июне 2002 года. |
Knights Grand Cross, the Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George (United Kingdom). |
Кавалер Выдающегося ордена Св. Михаила и Св. Георгия 1-й степени (Соединенное Королевство). |
In terms of the progress made on these projects, the St. Michael's project is being conducted in several phases. |
Что касается результатов, достигнутых при реализации этих проектов, то проект, относящийся к школе Св. Михаила, осуществляется в несколько этапов. |
If you drop me off at St Michael's, I can take Stacey to ballet and check the train times for tomorrow. |
Если ты подбросишь меня до собора св. Михаила, я отведу Стейси на балет и проверю расписание поездов на завтра. |
For a million reasons, but mainly because I'm tired of you asking me about this Michael thing. |
На это есть миллион причин, но главная это потому что я устал от твоих вопросах о делах Михаила. |
Becoming some operative for Michael isn't in the cards. |
Вряд ли возможно, что я стану каким-то шпионом Михаила. |
Bryennios had rebelled against Michael VII Doukas (r. 1071-1078) and had won over the allegiance of the Byzantine army's regular regiments in the Balkans. |
Последний восстал против Михаила VII Дуки (правил в 1071-1078 годах) и победил верные Византии войска на Балканах. |
Many historians and archaeologists believe that the original structure of the church can be attributed to Michael VII Ducas (1071-1078), others put its foundation in the Comnenian period. |
Многие историки и археологи считают, что первоначальная конструкция здания может быть отнесена ко времени Михаила VII Дуки (1071-1078). |
The Church of the Archangel Michael in the village of Hartzia. |
церковь Архангела Михаила в деревне Харциа. |
1983 Companion of the Order of St. Michael and St. George |
Кавалер Ордена св. Михаила и Георгия третьей степени |