Английский - русский
Перевод слова Membership
Вариант перевода Количество членов

Примеры в контексте "Membership - Количество членов"

Примеры: Membership - Количество членов
By 1951, F-48's membership had grown to 1,339 and there were branches in Sweden and Norway. К этому времени (1951 год) количество членов организации F-48 составляло уже 1339 человек, открылись филиалы в Швеции и Норвегии.
The size of membership: this has increased enormously since the inception as a result of accepting new members. Количество членов: оно сильно возросло по сравнению с первоначальным состоянием в результате принятия новых членов.
Further, the number of members in each NPM Team reflects the number of States within the given region, and the realities of Subcommittee membership and availability. Кроме того, количество членов в каждой группе по НПМ отражает число государств в данном регионе и практические особенности членского состава Подкомитета и имеющиеся возможности.
The factual context, such as the size of membership and the nature of the involvement, would probably be decisive in borderline cases. В промежуточных случаях решающее значение, вероятно, будет иметь фактическая сторона дела, например количество членов организации и характер их участия в ней.
In 2013 Senholt noted that because the group has no official membership, it is "difficult, if not impossible, to estimate the number of ONA members". В 2013 году Сенхольт отметил, что, поскольку группа не имеет официального членства, то оценить реальное количество членов ONA будет довольно трудно.
Today, with the membership having risen to 189, the shape of the Council's present framework does not reflect the actual, democratic or just reality in representing the international community. Сегодня, когда количество членов Организации выросло до 189, нынешняя конфигурация Совета не отражает фактическую, демократическую и справедливую картину, которую собой реально представляет международное сообщество.
In the Working Group, Lithuania identified areas of achievable compromise, including the enlargement of both categories of membership, the size of the Security Council, a review mechanism, regional rotation and others. В Рабочей группе Литва очертила области достижимого компромисса, включая увеличение численности обеих категорий членского состава, общее количество членов Совета Безопасности, механизм пересмотра, региональную ротацию и другие.
The current phase of the international order is distinguished from that of more than five decades ago by three basic features: The size of membership: this has increased enormously since the inception as a result of accepting new members. Нынешнее состояние международного порядка отличается от того состояния, которое имело место более пяти десятилетий назад, следующими тремя основными особенностями: Количество членов: оно сильно возросло по сравнению с первоначальным состоянием в результате принятия новых членов.
Support for the Alliance of Civilizations continued to grow significantly, with an increase of 21 per cent in membership, thus bringing the number of members of the Group of Friends from 85 to 103. Поддержка Альянса цивилизаций продолжала неуклонно расти за счет увеличения на 21 процент его членского состава, в результате чего количество членов Группы друзей выросло с 85 до 103.
From 1965 to 1988, mainline church membership declined from 31 million to 25 million, then fell to 21 million in 2005. С 1960 по 1988 год количество членов основных протестантских церквей США уменьшилось с 31 до 25 миллионов человек и затем упало до 21 миллионов в 2005 году.
In this light, it is our opinion that the increase in membership should be done in such a way as to ensure that the total number of members of the Security Council does not exceed 25. В этом плане мы придерживаемся того мнения, что увеличение членского состава Совета должно быть проведено таким образом, чтобы общее количество членов Совета Безопасности не превышало 25.
The party's membership numbers peaked at 70,000 in 1971. Максимальное количество членов в Партии Центра было зафиксировано в 1971 году - 70000 человек.
It is our prayer that this millennium will see a further increase in the Pacific-island membership. Мы возлагаем надежды на то, что в новом тысячелетии количество членов из числа тихоокеанских островов будет расти и далее.
Historical membership in TOCs show spikes in numbers of members reflecting critical decision periods of the Parties (i.e., amendments under the Protocol) but have remained essentially unchanged since 2006. В начале количество членов КТВ показывало пиковые значения, отражающие периоды принятия Сторонами важнейших решений (т.е. поправок в рамках Протокола), однако членский состав с 2006 года остается в целом неизменным.
The Met also allowed its members to skip the line; museum membership increased 15%, with 20,000 new memberships sold during the show. Также музей устроил акцию для членов музейного клуба - они могли пройти без очереди, в результате количество членов клуба увеличилось на 15 % (около 20 тысяч человек).
The Board continued to institute a number of measures to help streamline the A/R methodologies process, including by appointing two additional members to the A/R working group and thereby increasing the group's membership to eight. Совет принял ряд дальнейших мер, облегчающих совершенствование процесса для методологий в области О/Л, в том числе назначив в Рабочую группу по О/Л двух дополнительных членов, в результате чего количество членов группы составило восемь человек.
Over time, even though the importance of the Council has continued to increase, the Council membership as a proportion of the entire United Nations membership has been decreasing. С течением времени, даже с учетом того факта, что Совет играет все более важную роль, количество членов Совета, в процентном отношении от общего числа членов Организации Объединенных Наций, продолжает сокращаться.
The group-guaranteed savings and loan programme, which made credit available to poorer refugee families, had 30 groups functioning at mid-1996, with a combined membership of 433 refugees, nearly double the mid-1995 membership. Программой гарантированных для групп сбережений и ссуд, по которой предоставлялись кредиты более бедным семьям беженцев, в середине 1996 года были охвачены 30 действующих групп, членами которых состояли в общей сложности 433 беженца, что почти в два раза превышает количество членов в середине 1995 года.
For certain committees (CTOC, HTOC, MTOC and MBTOC), a reduced membership was likely from 1 January 2015, while the membership of FTOC and RTOC would probably remain constant over that period. В некоторых комитетах (КТВХВ, КТВГ, КТВМ и КТВБМ) с 1 января 2015 года, вероятно, уменьшится количество членов, тогда как состав КТВП и КТВО в течение этого периода, вероятно, останется неизменным.
In the event that membership of the Security Council is expanded, Fiji fully supports the membership of Japan, recognizing its important role not only as a valued neighbour in the Asia-Pacific region, but also as a key player in the global economy. В случае, если количество членов Совета Безопасности будет увеличено, Фиджи полностью поддерживает кандидатуру Японии, признавая ее важную роль не только как важного соседа в азиатско-тихоокеанском регионе, но и как страны, играющей главную роль в глобальной экономике.
In 1965, when the membership had grown to 113, there was a corresponding increase in the non-permanent membership to 10. В 1965 году, когда количество членов Организации возросло до 113, число непостоянных членов соответственно выросло до 10.
But despite the fact that more than a quarter of a century has elapsed, during which the membership of the United Nations has increased to 183, there has been no proportionate increase in the Council's membership. Но несмотря на тот факт, что прошло более четверти века и за это время количество членов Организации Объединенных Наций возросло до 183, не произошло пропорционального увеличения числа членов Совета.
Membership increased from 70 to 73 in 2002 and the membership of the organization has increased by over 25 per cent since UNCLOS entered into force in 1994. В 2002 году количество членов МГО возросло с 70 до 73, а с 1994 года, когда вступила в силу ЮНКЛОС, членский состав организации увеличился на 25 процентов.
The membership of the Subcommittee on Prevention of Torture would thus increase to 25; the 15 additional members would be elected at the same time as the Subcommittee's forthcoming biennial elections to renew half the current membership in October 2010. Соответственно, количество членов Подкомитета по предотвращению пыток возрастет до 25; выборы 15 дополнительных членов будут приурочены к предстоящим в октябре 2010 года проводимым раз в два года выборам по обновлению половины нынешнего состава Подкомитета.
In the past four years, membership overseas has increased, while membership in North America has decreased. В истекшие четыре года количество членов за рубежом увеличилось, тогда как в странах Северной Америки - уменьшилось.