I am so sorry that Melissa isn't here to say goodbye. |
Мне так жаль, что Мелисса не здесь, чтобы попрощаться. |
I thought that Ian actually liked me and that Melissa was in the way. |
Я думала, что нравлюсь Йену, а Мелисса нам мешала. |
Melissa, this is Mrs. Framm... and her talented son, Josh. |
Мелисса, это миссис Фрэм и её одарённый сын Джош. |
Hanna, Melissa openly admitted to sending Ali angry text messages. |
Ханна, Мелисса открыто рассказала, что слала Эли грозные сообщения. |
My parents thought that Melissa could've killed Alison. |
Мои родители думали, что Мелисса могла убить Элисон. |
All I know is that Melissa hates Alison's guts. |
Всё, что я знаю, что Мелисса ненавидит Элисон. |
I have to get this phone home before Melissa realizes that it's gone. |
Мне надо отнести этот телефон домой, пока Мелисса не поняла, что он пропал. |
Melissa Rosenberg also joined the crew as a consulting producer and writer. |
Мелисса Розенберг также присоединилась к команде как консультирующий продюсер и сценарист. |
Melissa is his best and oldest friend, and he has known her since age eight. |
Мелисса - его лучшая и самая давняя подруга, которую он знает с восьми лет. |
Mulder is waiting with his gun at his apartment when Melissa arrives. |
Малдер ждёт в засаде, когда к нему домой приходит Мелисса. |
They have three daughters, Amy, Melissa and Jessica and nine grandchildren. |
У них есть три дочери, Эми, Мелисса и Джессика, и девять внуков. |
The screenplay was adapted by Melissa Rosenberg. |
Сценарий для фильма адаптировала Мелисса Розенберг. |
Just, just tell him Melissa's here. |
Просто... скажи ему, что Мелисса здесь. |
Shocked by this, the judges urged viewers to vote for contestants like Melissa, who clearly had the best vocal abilities. |
В шоке от этого судьи призвали зрителей голосовать за конкурсантов, как Мелисса, у которой явно были лучшие вокальные способности. |
He has three sisters, Emma, Melissa and Rachel Gaudry. |
У него есть три сестры: Эмма, Мелисса и Рейчел Годри. |
Melissa became fluent in Portuguese in less than two years. |
Мелисса стала бегло говорить по-португальски меньше, чем за два года. |
My wife, Melissa, wants a divorce, not me. |
Моя жена, Мелисса, хочет развода, я - нет. |
Now, let's hope Melissa Wincroft takes the bait. |
Теперь, будем надеяться, Мелисса Уинкрофт клюнет на приманку. |
Now that Melissa's gone, we have very little to go on. |
Теперь, когда Мелисса уехала, у нас ничего особо не происходит. |
Well, if Melissa was telling the truth about anything, then we should be following the Ali trail. |
Ну, если Мелисса говорила нам правду о чем-нибудь, тогда мы должны выйти на след Эли. |
There's only been Melissa since you. |
После тебя была и есть только Мелисса. |
I think we need to find out when Melissa lost her baby. |
Я думаю, нам нужно узнать, когда Мелисса потеряла своего ребёнка. |
If Melissa is who we think she is, then she's dangerous. |
Если Мелисса та, кто мы думаем, тогда она опасна. |
No, this message was from some woman named Melissa. |
Нет, это сообщение было от некой женщины по имени Мелисса. |
I'm just telling you guys Melissa is sneaking out to meet Ian... |
Я просто говорю, что Мелисса выходила из дома, чтобы встретиться с Йеном. |