| Well I don't think it was Melissa who borrowed that SUV. | Я не думаю, что это Мелисса Который одолжил этот джип |
| So Melissa and the sheriff have to be | Значит, Мелисса и шериф должны быть |
| Well, I'm glad we mean so much to you, Melissa. | Я рад, что мы тебе так дороги, Мелисса. |
| Heard that Melissa asked you to be, friends with paternal benefits? | Я слышал, Мелисса тебе предлагала дружить с отцовскими привилегиями, да? |
| So this is where Melissa met her boyfriend. | Так, здесь Мелисса и повстречала своего приятеля? |
| If Melissa could win once, it would make her year, and then I would owe you. | Если Мелисса выиграет, это будет событием года для неё, и я буду вам должна. |
| When you change something, which Melissa has done, it's always a risk but she is going to have fun with it. | Когда ты меняешь что-то, что как раз и сделала Мелисса... это всегда рискованно, но она надеется повеселиться. |
| Melissa in admissions still have that crush on you? | Мелисса из приемной по-прежнему по тебе сохнет? |
| Melissa went upstairs to the baby, and I - | Мелисса побежала наверх к ребёнку, а я... |
| It says Melissa was your fiancĂe? | Тут говорится, Мелисса была вашей невестой? |
| And start by telling us where Melissa is So we can get her back home to her family. | И начни с рассказа о том, где Мелисса, чтобы мы могли вернуть её домой к её семье. |
| I have something to say, but I need Melissa to stop screaming | Я должен что-то сказать, но Мелисса не должна больше кричать, |
| So, Melissa, I met your mom a couple times. | Эй, Мелисса, мы виделись пару раз с твоей мамой |
| I was just singing, "Melissa." | Я просто напевал... "Мелисса". |
| Ms. Melissa Pyson International Rescue Committee Representative | Г-жа Мелисса Пайсон Представитель Международного спасательного комитета |
| Chairperson: Ms. Toby Melissa Collas Monsod | Председатель: г-жа Тоби Мелисса Коллас Монсод |
| You don't think that Melissa - | Я не думаю, что это Мелисса |
| I feel bad about the way Melissa came down on you, and I think it's the right thing to do. | Мне прямо неловко из-за того, как Мелисса на тебя набросилась, и по-моему, так будет правильно. |
| George, Melissa, how are you? | Джордж, Мелисса, как дела? |
| Well, and I think Greg's crazy, because you, Melissa, are a catch. | Ну, я думаю, Грег сумасшеший потому что ты, Мелисса, это улов. |
| Melissa, are you living in your car? | Мелисса, вы живете в машине? |
| Well, we just had a Melissa Scully in surgery with a cranial gunshot wound. | Ну, к нам поступила Мелисса Скалли с огнестрельным ранением в голову. |
| So, Melissa... you're a junior at NYU? | Итак, Мелисса, ты первокурсница в университете Нью-Йорка? |
| Are you still in touch with your grandfather, Melissa? | Вы общаетесь со своим дедушкой, Мелисса? |
| Melissa, I need to get you out of here. | Мелисса, я должен вывести тебя отсюда |