Well I don't think it was Melissa who borrowed that SUV. |
Я не думаю, что это Мелисса Который одолжил этот джип |
So Melissa and the sheriff have to be |
Значит, Мелисса и шериф должны быть |
Well, I'm glad we mean so much to you, Melissa. |
Я рад, что мы тебе так дороги, Мелисса. |
Heard that Melissa asked you to be, friends with paternal benefits? |
Я слышал, Мелисса тебе предлагала дружить с отцовскими привилегиями, да? |
So this is where Melissa met her boyfriend. |
Так, здесь Мелисса и повстречала своего приятеля? |
If Melissa could win once, it would make her year, and then I would owe you. |
Если Мелисса выиграет, это будет событием года для неё, и я буду вам должна. |
When you change something, which Melissa has done, it's always a risk but she is going to have fun with it. |
Когда ты меняешь что-то, что как раз и сделала Мелисса... это всегда рискованно, но она надеется повеселиться. |
Melissa in admissions still have that crush on you? |
Мелисса из приемной по-прежнему по тебе сохнет? |
Melissa went upstairs to the baby, and I - |
Мелисса побежала наверх к ребёнку, а я... |
It says Melissa was your fiancĂe? |
Тут говорится, Мелисса была вашей невестой? |
And start by telling us where Melissa is So we can get her back home to her family. |
И начни с рассказа о том, где Мелисса, чтобы мы могли вернуть её домой к её семье. |
I have something to say, but I need Melissa to stop screaming |
Я должен что-то сказать, но Мелисса не должна больше кричать, |
So, Melissa, I met your mom a couple times. |
Эй, Мелисса, мы виделись пару раз с твоей мамой |
I was just singing, "Melissa." |
Я просто напевал... "Мелисса". |
Ms. Melissa Pyson International Rescue Committee Representative |
Г-жа Мелисса Пайсон Представитель Международного спасательного комитета |
Chairperson: Ms. Toby Melissa Collas Monsod |
Председатель: г-жа Тоби Мелисса Коллас Монсод |
You don't think that Melissa - |
Я не думаю, что это Мелисса |
I feel bad about the way Melissa came down on you, and I think it's the right thing to do. |
Мне прямо неловко из-за того, как Мелисса на тебя набросилась, и по-моему, так будет правильно. |
George, Melissa, how are you? |
Джордж, Мелисса, как дела? |
Well, and I think Greg's crazy, because you, Melissa, are a catch. |
Ну, я думаю, Грег сумасшеший потому что ты, Мелисса, это улов. |
Melissa, are you living in your car? |
Мелисса, вы живете в машине? |
Well, we just had a Melissa Scully in surgery with a cranial gunshot wound. |
Ну, к нам поступила Мелисса Скалли с огнестрельным ранением в голову. |
So, Melissa... you're a junior at NYU? |
Итак, Мелисса, ты первокурсница в университете Нью-Йорка? |
Are you still in touch with your grandfather, Melissa? |
Вы общаетесь со своим дедушкой, Мелисса? |
Melissa, I need to get you out of here. |
Мелисса, я должен вывести тебя отсюда |