Английский - русский
Перевод слова Measured
Вариант перевода Оценивается

Примеры в контексте "Measured - Оценивается"

Примеры: Measured - Оценивается
The amount is measured at fair value. Объем таких взносов оценивается по их справедливой стоимости.
Performance is measured on the basis of assigned attributions and achieved results. Работа оценивается с учетом поставленных задач и достигнутых результатов.
Unlike physical/technical implementation, financial implementation was not measured at a disaggregated level by performance indicators. В отличие от реального/технического осуществления, финансовое осуществление не оценивается на дезагрегированном уровне при помощи показателей эффективности.
This is measured in two categories. Этот показатель оценивается по двум категориям.
Performance is measured according to four different perspectives: learning and growth, client satisfaction, internal efficiency and financial resources. Эффективность деятельности оценивается по четырем различным компонентам: обучение и рост; удовлетворенность клиентов; внутренняя эффективность и финансовые ресурсы.
The performance of the central ICT department and other ICT units is measured through common performance measurement tools in place in the organizations. Результативность работы центрального департамента по вопросам ИКТ и других подразделений по вопросам ИКТ оценивается с использованием общих инструментов оценки служебной деятельности, имеющихся в организациях.
Accountability for this delivery of results is measured on a six-monthly basis and reviewed at that time by the UNEP senior management team, when management actions are agreed. Подотчетность за достижение этих результатов оценивается каждые шесть месяцев и рассматривается тогда же группой старших руководителей ЮНЕП, которые согласовывают действия руководства.
A number of speakers underlined that the success of those campaigns was measured through an increase in the number of online users and of reported incidents of corruption. Ряд выступавших подчеркнул, что успех этих кампаний оценивается по росту числа пользователей онлайновых ресурсов и количества сообщений о фактах коррупции.
The performance of DOS is measured using the annual Office Management Plan against organization-wide priority outputs and linked to specific outputs for DOS. Результативность работы ОСН оценивается с использованием ежегодного плана управленческой деятельности с учетом общеорганизационных приоритетных мероприятий и в увязке с конкретными результатами работы ОСН.
The performance of oversight services units are measured at three levels: Результативность работы служб надзора оценивается на трех уровнях:
(b) How is violence defined and measured? Ь) Как определяется и оценивается насилие?
Similarly, the quality of the advice of institutional advisers and of the Investments Committee has not been measured by comparing actual market movements with projected developments. Кроме того, не оценивается качество рекомендаций институциональных консультантов и Комитета по инвестициям путем сопоставления фактической рыночной динамики с прогнозируемыми изменениями.
Many statistics on urban and regional transport are not available and no statistics on the environmental impact of transport are measured statistically. Многие необходимые статистические данные по городским и региональным перевозкам отсутствуют, а воздействие транспорта на окружающую среду с точки зрения статистики вообще не оценивается.
The well-being of Africans is measured in terms of income, health, education and freedoms - the four factors mentioned above. Уровень благосостояния африканцев оценивается с точки зрения доходов, состояния здоровья, образования и наличия свобод, т.е. тех четырех элементов, о которых упоминалось выше.
Panama currently has no projects or programmes for evaluating women's work in the home. Such work is not measured in monetary terms in household surveys or national censuses. В Панаме в настоящее время нет ни проектов, ни программ, позволяющих оценить работу женщин по дому; при проведении опросов и национальной переписи этот труд просто не принимается во внимание и не оценивается в денежном выражении.
Since 1994, under the administrative commitments system, the various health services agree with the central body on meet strategic targets, with results measured by precise indicators. С 1994 года действует система административных обязательств, в соответствии с которой службы здравоохранения согласуют с центральными учреждениями планы по достижению стратегических целей в секторе, а результативность их выполнения оценивается на основе точных показателей.
All societies are measured by the way they treat their most vulnerable members, and the international community of nations is no different. Любое общество оценивается по тому, как оно относится к своим наиболее уязвимым членам, это относится и к международному сообществу наций.
The positive impact on consumers has in some cases been measured in terms of money saved for consumers. Положительное воздействие на потребителей в некоторых случаях оценивается с помощью показателя денежных средств, сэкономленных для потребителей.
The political weight of the United Nations is measured by the outside world mainly by the way it tackles and manages conflict situations across the globe. Политический вес Организации Объединенных Наций оценивается внешним миром главным образом по тому, как она справляется с конфликтными ситуациями во всем мире.
A question was raised concerning how Member States' satisfaction was measured with respect to the quality of support provided to the Commission on Sustainable Development and other relevant intergovernmental processes. Был поднят вопрос о том, как оценивается удовлетворенность государств-членов качеством поддержки, оказываемой Комиссии по устойчивому развитию и другим соответствующим межправительственным органам.
Progress in meeting strategic objectives 1, 2 and 3 is measured according to a consolidated set of impact indicators Прогресс в достижении стратегических целей 1, 2 и 3 оценивается на основе консолидированного набора показателей воздействия
Adult literacy, defined as the ability to read and write in any language, is measured for persons aged 15 and older. Грамотность взрослого населения, определяемая как умение читать и писать на любом языке, оценивается среди лиц в возрасте от 15 лет.
The public communications campaign is measured indirectly through passenger numbers; although this is not the only factor to influence these figures. Результативность общественно-коммуникационной кампании оценивается косвенно по числу пассажиров; хотя это не единственный фактор, влияющий на эти цифры.
Although the differences in the definitions seem academic, they do reflect how entrepreneurial activity is measured and, in turn, affect policy-making. Хотя различия в этих определениях выглядят академическими, они действительно отражают, как оценивается предпринимательская деятельность и как она в свою очередь затрагивает разработку политики.
Payables are measured at fair value, that is, the amount expected to be paid to discharge the liability, and include project cash advances received. Кредиторская задолженность оценивается по справедливой стоимости, то есть как сумма, которую предполагается уплатить для погашения обязательства и которая включает денежные авансы, полученные по проектам.