I have a potion boiled in May from a young and playful male sparrow. |
"... есть у меня настой Майский на мягоньких бойких воробушках". |
At the end of the 1850s one of the school performances opened with herald walking with flags emblazoned with May bugs; the director and all present were very pleased with this symbol. |
В конце 1850-х годов один из школьных спектаклей открылся шествием герольдов с флагами, на которых был изображен майский жук; этот символ очень понравился директору и всем присутствующим. |
As reported in JARN May edition, the company secured a large-lot order in April from South Korea's Hynix Semiconductor Inc., which plans to install and use the chillers for clean rooms. |
Как сообщает майский выпуск JARN, в апреле компания получила крупный заказ от южнокорейской компании Hynix Semiconductor Inc., которая планирует использовать охладители в помещениях защищенных от пыли. |
The completion of the Forum's task was followed by the establishment of the National Labor Relations Council-CNRT, a key element of the package known as "May 2006 Package", in commemoration of Labor Day. |
После выполнения Форумом своей задачи был учрежден Национальный совет по трудовым отношениям, являющийся ключевым элементом пакета решений, известного как "Майский пакет 2006 года" и названного так в ознаменование Дня труда. |
In January 2011 a 6-1 score saw him promoted to a new highest rank of makushita 2 for the May "technical examination tournament." |
В январе 2011 года добился результата в 6-1 и поднялся до ранга макусита Nº 2, в котором встретил майский «технический квалификационный турнир». |
when Kyiv May wind on Andriivsky Uzviz touches your hair with the intoxicating aroma of acacias in blossom, you, always hurrying for your endless appointments, only with the corners of your eyes smile exactly at it, and your soul will grow quiet... |
когда киевский майский ветер на лучшем в мире Андреевском спуске коснется волос пьянящим ароматом цветущих акаций, Вы, всегда спешащий по своим бесконечным делам, лишь уголками глаз улыбнетесь именно этому, и на душе станет спокойно... |
I'm inviting Jane to be my partner to the May Ball. |
Я собираюсь пригласить Джейн на майский бал. |
Rough winds do shake the darling buds of May, but thy eternal summer shall not fade. |
"Уносит буря нежный майский цвет, Но лета твоего нетленны дни". |
Rough winds do shake the darling buds of May |
Уносит буря нежный майский цвет, |
May 3 May holiday (Sunday) - 06 (Wednesday), bon appétit will be closed on the day before. |
З мая Майский Выходной (воскресенье) - 06 (среда), Приятного аппетита будет закрыт на день раньше. |
On May 1 the first official video of the series, titled "Fred on May Day" was released, explaining that Cruikshank asked YouTube for the Fred channel. |
И уже первого мая там появилось новое официальное видео, названное «Фред в майский день», в котором говорилось о том, что Крукшенк запросил у администрации YouTube короткое имя Fred для своего нового канала. |
The UFT and other white moderates endorsed the May rally, yet only four thousand protesters showed up, and the Board of Education was no more responsive to the conciliatory May demonstration than to the earlier, more confrontational boycott. |
Объединенная федерация учителей и другие умеренные белые поддержали майский митинг, но пришло только четыре тысячи протестующих, и Совет по образованию не так радикально отреагировал на более мягкую форму майской демонстрации по сравнению с более конфронтационной формой бойкота». |
It has been suggested that it refers to the month of May (Mai in Modern Welsh), rendering "Hawk of May", Rachel Bromwich considers this unlikely. |
Выдвигалось предположение, что этот элемент соотносится с названием месяца май (Mai в современном валлийском), и полностью имя бы переводилось как "Майский ястреб", однако исследовательница Rachel Bromwich считает это маловероятным. |
The fourth was held on 18 May on a popular initiative "for the finance of armaments and the protection of social achievements", and was rejected by 56% of voters. |
Майский референдум по гражданской инициативе о финансировании вооружений и защите социальных достижений был также отвергнут 56% голосов. |
The first was held on 26 May on a popular initiative on giving voters the right to decide on whether the Swiss Armed Forces should have nuclear weapons, and was rejected by voters. |
Майский референдум проходил по гражданской инициативе, предлагающей дать избирателям право решать вопрос о ядерном оружии в Вооружённых силах Швейцарии. |
It is not merely a problem of numerical objectives: at this pace, the bulk of potential beneficiaries will once again miss the planting season in May as a result of lack of access to credit. |
Проблемы заключаются не просто в цифровых целевых показателях - при таких темпах основная часть потенциальных бенефициариев вновь пропустит майский посевной сезон в результате отсутствия доступа к кредиту. |
Nonviolent Social Change, May 2008. |
Местнораздражающие средства Майский, 2008. |
The third referendum was held on 20 May on another constitutional amendment, removing articles 25 and 52 regarding Jesuits and cloisters, and was approved. |
Майский референдум по удалению из Конституции Статей 25 и 52, касающихся иезуитов и монастырей был одобрен. |
However, as the txalaparta evolved, that kind of equipment has been phased out and only showcased in special festivals (such as the Txalaparta Festival held in the town of Hernani in May) featuring the former and rural txalaparta set. |
Такая конструкция инструмента постепенно выходит из употребления и применяется только на специализированных фестивалях (таких как майский Фестиваль Чалапарта в городке Эрнани), где демонстрируется использование чалапарта в прошлом и в сельской местности. |
Rough winds do shake the darling buds of May - |
Как ветер треплет... нежный майский цвет,... |