It shouldn't be a matter of if they're a man or a woman. |
И не должно иметь значения, мужчины они или женщины. |
We are going to be making so much money that none of this is going to matter. |
Мы будем столько зарабатывать, что это не будет иметь значения. |
You know, no matter what, one day, college isn't going to matter anymore. |
Знаешь, как бы там ни было, однажды колледж уже не будет иметь значения. |
Overseas, your qualifications and resume won't matter so much. |
За границей твоё прошлое не будет иметь значения. |
No matter what I do? - No matter what you do. |
И не будет иметь значения, чем я занимаюсь? |
Mary will be wed to Francis, England will be in his grip and none of this will matter. |
Мэри выйдет замужза Франциска Англия будет в их власти и это больше не будет иметь значения |
So you're holding a bag of vomit which may or may not be Keith Dennison's, which may or may not be Keith Dennison's, and it might not matter if it is and it might not matter if it is because thanks to Pernell Harris, |
То есть ты держишь пакет блевотины, которая может принадлежать или не принадлежать Киту Деннисону, и это может не иметь значения, если это так, потому что благодаря Пернеллу Харрису |
See, if I disguise myself, it won't matter if I'm caught - I can use magic to escape and then just change back into myself. |
Видишь ли, если я переоденусь, это не будет иметь значения, если меня поймают- я могу использовать магию, чтобы сбежать, и потом просто верну себя обратно. |