Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Поженимся

Примеры в контексте "Married - Поженимся"

Примеры: Married - Поженимся
If we're married, we'll have children, won't we? Если мы поженимся, у нас будут дети, правда?
The first time that I saw her, I had a vision that we would be married, and we would have so many kids that most of them would have to be put up for adoption. Когда я впервые увидел её, у меня было видение, что мы поженимся, и у нас будет так много детей, что половину придется отдать на усыновление.
I have this whole story I think about where we're married and I'm in a wedding dress and we're in Paris, I'm on a balcony, and you rip the dress off. Я думала о том, что мы поженимся, я в свадебном платье, мы в Париже, я стою на балконе, и ты срываешь с меня платье.
In fact, she was the one who insisted on a prenup if we got married - to ensure that you and your sister would not be saddled with her... her so-called fiscal cliff Кроме того, она сама настаивала на составлении брачного договора, если мы поженимся, чтобы оградить вас с сестрой от риска разбиться о ее... так называемые "финансовые рифы".
I shall not mention it again, save to say that one word from you... will have us married... and away from here forever. я больше не стану говорить об этом, я лишь скажу; всего одно слово, ваше слово... и мы поженимся... и мы уедем отсюда навсегда.
I'm well aware that 1,000 pounds in the four per cents is all that you may be entitled to, but rest assured, I shall never reproach on that score when we are married! Я прекрасно знаю, что тысяча фунтов под четыре процента это все, что вы можете унаследовать, но могу вас уверить, что никогда не упрекну вас в этом, когда мы поженимся.
Married? Your wife might have something to say about that. Поженимся? ваша жена нашла бы что сказать на этот счёт.
WELL, I HOPE AFTER LAURA AND I ARE MARRIED Я надеюсь, после того, как Лаура и я поженимся
Unless we're married. До того, как мы поженимся.
On Saturday we shall be married. В субботу мы поженимся.
We'll be back home and married in no time. Мы вернемся домой и поженимся.
We're going to be married next year. Мы поженимся в следующем году.
And then we'll be married. А потом мы поженимся.
Soon we will be married, yes? Скоро мы поженимся, да?
Married, married, married! Поженимся, поженимся, поженимся!
We're engaged to be married. Мы обручены и поженимся.
Because we'll be married. Потому что мы скоро поженимся.
We shall be married in the morning. Завтра утром мы поженимся.
We'll be married there. Там мы и поженимся.
We're going to be married. Мы обручены, Мы поженимся
We're going to be married. Какими? - Мы поженимся.
Perhaps, if we're ever married. Может быть, когда поженимся.
Not until we are married. Нет, пока мы не поженимся
He would if we were married. Будет, если мы поженимся.
Let us be married at once. Давай, наконец, поженимся.