| If we're married, we'll have children, won't we? | Если мы поженимся, у нас будут дети, правда? |
| The first time that I saw her, I had a vision that we would be married, and we would have so many kids that most of them would have to be put up for adoption. | Когда я впервые увидел её, у меня было видение, что мы поженимся, и у нас будет так много детей, что половину придется отдать на усыновление. |
| I have this whole story I think about where we're married and I'm in a wedding dress and we're in Paris, I'm on a balcony, and you rip the dress off. | Я думала о том, что мы поженимся, я в свадебном платье, мы в Париже, я стою на балконе, и ты срываешь с меня платье. |
| In fact, she was the one who insisted on a prenup if we got married - to ensure that you and your sister would not be saddled with her... her so-called fiscal cliff | Кроме того, она сама настаивала на составлении брачного договора, если мы поженимся, чтобы оградить вас с сестрой от риска разбиться о ее... так называемые "финансовые рифы". |
| I shall not mention it again, save to say that one word from you... will have us married... and away from here forever. | я больше не стану говорить об этом, я лишь скажу; всего одно слово, ваше слово... и мы поженимся... и мы уедем отсюда навсегда. |
| I'm well aware that 1,000 pounds in the four per cents is all that you may be entitled to, but rest assured, I shall never reproach on that score when we are married! | Я прекрасно знаю, что тысяча фунтов под четыре процента это все, что вы можете унаследовать, но могу вас уверить, что никогда не упрекну вас в этом, когда мы поженимся. |
| Married? Your wife might have something to say about that. | Поженимся? ваша жена нашла бы что сказать на этот счёт. |
| WELL, I HOPE AFTER LAURA AND I ARE MARRIED | Я надеюсь, после того, как Лаура и я поженимся |
| Unless we're married. | До того, как мы поженимся. |
| On Saturday we shall be married. | В субботу мы поженимся. |
| We'll be back home and married in no time. | Мы вернемся домой и поженимся. |
| We're going to be married next year. | Мы поженимся в следующем году. |
| And then we'll be married. | А потом мы поженимся. |
| Soon we will be married, yes? | Скоро мы поженимся, да? |
| Married, married, married! | Поженимся, поженимся, поженимся! |
| We're engaged to be married. | Мы обручены и поженимся. |
| Because we'll be married. | Потому что мы скоро поженимся. |
| We shall be married in the morning. | Завтра утром мы поженимся. |
| We'll be married there. | Там мы и поженимся. |
| We're going to be married. | Мы обручены, Мы поженимся |
| We're going to be married. | Какими? - Мы поженимся. |
| Perhaps, if we're ever married. | Может быть, когда поженимся. |
| Not until we are married. | Нет, пока мы не поженимся |
| He would if we were married. | Будет, если мы поженимся. |
| Let us be married at once. | Давай, наконец, поженимся. |