And I said, "Not just married. |
Я сказал ей: «Давай поженимся». |
When we're married, you're going to have to obey me. |
Когда поженимся, тебе придется меня слушаться. |
When we're married, this is where we live. |
Когда поженимся, будем жить здесь. |
Treat me with deference when we're married. |
Когда мы поженимся, не смейте со мной так обращаться! |
I always felt that we could never be married. |
Я всегда чувствовала, что мы никогда не поженимся. |
This kind of backtalk won't fly when we're married. |
Когда мы поженимся, вы мне перечить не посмеете. |
We love each other and soon we'll be married. |
Мы любим друг друга и скоро поженимся. |
Looks like we're getting fake married after all. |
Похоже, мы всё-таки фиктивно поженимся. |
Shin Yu Kyung and I are going to be married soon. |
Мы с Ю Кён... скоро поженимся. |
Even if we're not married, this baby will be so loved. |
Даже если мы не поженимся, тот ребенок будет очень любим. |
I don't care if we're not married. |
Мне плевать, если мы не поженимся. |
We've got three more days and then we're married. |
Всего три дня, а потом мы поженимся. |
And when I get out we're going to be married. |
И когда я выберусь отсюда, мы поженимся. |
But once we are married, everything will be back to normal. |
Но когда мы поженимся, все вновь станет нормальным. |
As soon as you are better we will be married. |
Как только тебе станет лучше, мы поженимся. |
This time tomorrow, Emily and I will be married. |
Уже завтра, Эмили и я поженимся. |
Well, I've handed notice on this place, so when we're married, I'll move in with her. |
Ну, я отправил уведомление на это место, так что, как только мы поженимся, я перееду к ней. |
When we're married, I'll show Joan what a kiss is really like. |
Когда мы поженимся, Я покажу Джоан, что такое настоящий поцелуй. |
Who'd have thought we'd be married. |
Кто ж знал, что после этого мы поженимся? |
I thought it wasas important he get it out of his system before we married. |
Я думала что было важно чтоб он вырвался из системы до того как мы поженимся. |
No, but I'm afraid after we're married a while a beautiful young girl will come along and you'll forget all about me. |
Нет, но я боюсь что после того, как мы поженимся и пройдёт время появится прекрасная, молодая девушка и вы забудете обо мне. |
I always thought if you and I got married, that would be the one that stuck. |
Я всегда думала, что если мы поженимся, это будет навсегда. |
If we married, I'd kill the first man to approach you, whoever he was. |
Если мы поженимся, я убью любого, кто к тебе приблизится, кем бы он ни был. |
Of course, by the time you get out, Fiona and I'll be married. |
Конечно, к тому времени, как ты выйдешь, мы с Фионой уже поженимся. |
When we are married, I will deliver you a son. |
когда мы поженимся, я рожу вам сына. |