Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женились

Примеры в контексте "Married - Женились"

Примеры: Married - Женились
You have married the grand-daughter of an army victualler. Вы ведь женились на внучке армейского провиантмейстера.
The few that remained (mainly in the remote interior) were mostly married to Russians as can be seen from the works of Bronisław Piłsudski. Несколько человек (в основном в удалённых районах) женились на этнических русских, если судить по записям Бронислава Пилсудского.
They also said you married a Spanish housemaid in Diniliquin with the exotic name of Madela. Ещё пишут, что вы женились на испанке с экзотическим именем Мадела.
New people married among themselves, forming tribes and nationalities, forming according to features of local native's new races - European, Mongolian and Negroid. Новые люди женились, создавая племена и народности, образуя в соответствии с особенностями аборигенов новые расы - европейскую, монголоидную и негроидную.
From there, I picked out people who got married while still in their 20s, belong to a church, excelled at track and field in high school, and who filed an insurance claim for asthma medicine within the last 18 months. Из них я отобрала людей, которые женились до 30 лет, посещали церковь, занимались легкой атлетикой в школе, и тех, кто подал на возмещение страховки после астмы за последние 18 месяцев.
His two eldest brothers, Prince Friedrich Wilhelm (born 1939) and Prince Michael (born 1940) married commoners in the mid-1960s and renounced their historical rights as Prussian princes. Принцы Фридрих Вильгельм (1939-2015) и Михаэль (1940-2014), старшие братья Кристина-Сигизмунда, женились на простолюдинках в средине 1960-х годов и отказались от своих наследственных титулов принцев Пруссии.
Paramedic nurse, valued highly by his superiors. Congratulated by Public Safety because of his intervention in 11- M, married to his highschool girlfriend, Maite, deceased three years ago in a traffic collision. Санитар скорой помощи, высоко ценитесь своими начальниками, награждены Комитетом социальной защиты за действия во время катастрофы 11-М, женились на своей невесте Майте, которая погибла 3 года назад в автокатастрофе.
Look... when we got married the first time, we eloped because your dad hated my guts, and we didn't make a big deal out of it. Слушай... когда мы женились в первый раз, мы не расписывались, потому что твой отец ненавидел мой характер, а мы не хотели раздувать из мухи слона.
The Portuguese often married Tanka women since Han Chinese women would not have relations with them. Португальцы, жившие в Макао, часто женились на женщинах из даньцзя, хотя китаянки (хань) отказывались от вступления в отношения с европейцами.
In 1856, members of the legion were billeted at Barrack field in Colchester Garrison, where many married local women. В 1856 году легионеры были расквартированы на Казарменном поле Колчестерского гарнизона, где многие женились на местных женщинах.
The ceremony will be celebrated with the usual feast in the Cathedral on the main square, where my sister got married as well as Alberto and Fedora. Церемония будет обычной... в Соборе на главной площади, в котором выходила замуж моя сестра и женились Альберто и Федора,
Married yet, Mr Chambers? Вы уже женились, мистер Чемберс?
And actually, in her defense, if she were here right now, she would point out that, when we got married in Georgia, there were three questions on the marriage certificate license, the third of which was, "Are you related?" В её защиту надо сказать, если бы она была здесь, она бы заметила, что, когда мы женились в Джорджии, надо было ответить на З вопроса в заявлении о вступлении в брак, и третий вопрос был: "Кем вы друг другу приходитесь?"
So you married a lady far above you? Так вы женились из-за денег на ней?
Most of the tiny multiracial population in Germany at that time were children of German settlers and missionaries in the former German colonies in Africa and Melanesia, who had married local women or had children with them out of wedlock. Однако большинство мизерного количества цветного населения Германии были не потомками солдат оккупационных войск, а детьми немецких поселенцев и миссионеров из кайзеровских колоний в Африке и Меланезии, которые женились на местных женщинах и имели детей в браке с ними.
Everybody's kind but you're the kindest of all Because you married me Все ко мне относятся хорошо, но вы были более ко мне благосклонны, потому-что женились на мне,