Английский - русский
Перевод слова Marks
Вариант перевода Отметины

Примеры в контексте "Marks - Отметины"

Примеры: Marks - Отметины
Any other visible marks or bruises? Какие-нибудь видимые отметины или синяки?
Remember those marks on Ash's head? Помните отметины на голове Эша?
These hearts both have identical marks. На обоих сердцах одинаковые отметины.
The marks on this door here. Здесь отметины на двери.
What about the marks? А что за отметины?
Look at these marks. Посмотри на эти отметины!
You see the marks on the guard's neck? Видите отметины на шее охранника?
Look at the marks on the bodies. Посмотри на отметины на телах.
Were there any marks on them? Какие-то отметины на них?
There were marks on Haskell's wrists. На запястьях Хаскелла остались отметины.
There were marks on Haskell's wrists. На запястьях Хаскелла были отметины.
What do you make of these claw marks? Что могло оставить эти отметины?
You can see the marks here. Посмотрите на эти отметины.
Do you remember the marks I had on my back? Помнишь отметины на моей спине?
Remember those claw marks? -Yes. Помнишь те отметины от когтей?
You can see these marks here. Ты видишь эти отметины?
Look at these hesitation marks. Посмотрите на эти нерешительные отметины.
Drag marks right here by the doorway. Тут отметины, что-то тащили.
Those marks were made from the inside. Эти отметины были сделаны изнутри.
There appear to be symmetrical curve marks through the clavicles and the upper thorax. Здесь просматриваются симметричные выгнутые отметины на ключицах и верхней грудной клетке.
Yes, there's burn marks on the grass outside, - landing patterns. Да, выжженные отметины на траве снаружи, следы приземления.
I think I understand the saw marks we found on the ulna and the C7. Мне кажется я понял(а) отметины от пилы которые мы нашли на локтевой кости и С7.
The book case was knocked over - as these marks in the floor show. Стеллаж был опрокинут. На полу отметины.
Well, these strangulation marks are indicative of a man much larger than Mantlo. Эти отметины от удушья выдают мужчину покрупнее Мантло.
Powder burns and scorch marks on the grass from the muzzle flash and I just bagged a seven mill. Nice. Ожоги от пороха и опаленые отметины на траве от дульной вспышки и я только что поместил в пакет гильзу калибра 7 мм. Хорошо.