My teeth marks were all over the body. |
Отметины моих зубов были по всему телу. |
Look closer, though, you can see the knuckle marks. |
Но если приглядеться, видны отметины от костяшек пальцев. |
And if you look closely at the walls of the Great Hall, you'll still see puncture marks where the Speed Stingers attacked. |
А если вы поближе взглянете на стены Большого зала, то все еще сможете увидеть отметины от атак Скорожалов. |
Yours bore the marks of shame and defeat. |
Высверленные отверстия - отметины стыда и одержанной победы |
Could you tell if teeth marks on somebody's arm matched teeth marks on a pencil? |
Не могли бы вы определить, совпадают ли отметины зубов на чьей-нибудь руке с отпечатками зубов на карандаше? |
He used to burn me with it, pattern marks all up and down me arms and legs. |
Он им жёг мне кожу, оставлял отметины на рукам и ногах. |
I just need to know any identifying marks, scars, tattoos. |
Может, есть какие-нибудь отметины, шрамы, татуировки. |
And the marks are from some kind of tests being done on them. |
Отметины, это следы тех опытов, которым они подвергались. |
And I've just fired a bullet out of that rifle to see what the rifling marks look like. |
А это пулю, я только что выпустил из винтовки, чтобы сравнить какими будут отметины на пуле. |
How did you get the marks on your neck, Malcolm? |
Откуда у вас отметины на шее, Малкольм? |
If these marks are such a trademark of mine, |
Эти отметины - вроде моей подписи, |
All the marks on my table and the noise, firing guns at half past one in the morning... |
Все отметины на моем столе, и этот шум, выстрелы в половине второго ночи... |
You see those marks, right? |
Вы видите эти отметины, так? |
Then he was bound to a chair... you can see the marks here, and here. |
Затем его привязали к стулу, можете видеть отметины здесь и здесь. |
What are the marks on your hands? |
Что за отметины на твоих руках? |
Neither is "repaint marks on living room ceiling." |
Не допущу "закрасить отметины на потолке в гостиной". |
Then it's those marks on my neck, right? |
Значит эти отметины у меня на шее, верно? |
The marks and bruises on his face and neck? |
Отметины и синяки на лице и шее? |
How did the marks get on the backs of his hands? |
Откуда взялись отметины на его руках? |
Now the marks of the Lord's passion, when manifested in an infant, at baptism in particular, they believe it's a sign that one's been born. |
А отметины Страсти Господней, особенно когда проявляются у младенца при крещении - знак, что такая душа родилась. |
I just wondered, did Chloe have any noticeable marks on her skin? |
Хотела узнать, были ли у Хлои какие-то отметины на коже? |
How did Kade get those marks? |
Откуда у Кейда отметины на коже? |
I know you're not getting these marks on your own. |
Я знаю, что ты не мог сам себе нанести такие отметины. |
And there are drag marks from that damage to where we found the body. |
Здесь есть следы волочения от этой отметины до места, где нашли тело. |
I mean, why the hell did they pick me up for marks anyway? |
Я имею в виду, почему, черт возьми, они меня забрали за эти отметины? |