Английский - русский
Перевод слова Markedly
Вариант перевода Заметно

Примеры в контексте "Markedly - Заметно"

Примеры: Markedly - Заметно
The number of asteroids decreases markedly with size. Количество астероидов заметно уменьшается с ростом их размеров.
The symptoms are markedly less as compared to a similar bacterial ulcer. Симптомы заметно меньше по сравнению с аналогичными симптомами бактериальной язвы.
Although the total area of field crops grew in the early 1990s, total production and average yields fell markedly. И хотя общая площадь полевых культур выросла в начале 1990-х годов, общий объём производства и средняя урожайность заметно снизились.
The motivations of those who advocate a banking union differ markedly. Мотивы тех, кто выступает за банковский союз, заметно отличаются.
Other polls have also shown a consistent and markedly more positive attitude toward the EU in Scotland than in England. Другие опросы также показали, последовательное и заметно более позитивное отношение к ЕС в Шотландии, чем в Англии.
Recent experience offers us an opportunity to extend EU institutions in a way that markedly reduces the likelihood of a new crisis. Опыт последних лет дает нам возможность расширить институты ЕС таким образом, который заметно снижает вероятность нового кризиса.
But America's institutional structure differs markedly from Europe. Однако институциональная структура США заметно отличается от европейской.
Special squads were created, and the crime rate decreased markedly, but did not lead to the killers' capture. Были созданы специальные дружины, уровень преступности заметно снизился, но приложенные усилия к поимке убийц не привели.
Growth of GDP dropped markedly in 1998 and will barely revive by the end of the Decade. Темпы роста их ВВП в 1998 году заметно снизились и вряд ли повысятся до конца этого десятилетия.
Over the years, infrastructure facilities have deteriorated markedly in many African countries. С течением времени во многих странах Африки заметно ухудшилось состояние объектов инфраструктуры.
Participation in the Working Group has expanded markedly since its inception in August 1982. С момента возникновения Рабочей группы в августе 1982 года число ее участников заметно расширилось.
ON THE TRUTH 29. Violations of fundamental human rights have declined markedly since ONUSAL began operations in 1991. С того момента, когда в 1991 году МНООНС начала осуществлять свои операции, число нарушений основных прав человека заметно сократилось.
These activities have markedly increased in recent years. Масштабы этой деятельности заметно увеличились в последние годы.
The burden on small enterprises has not grown with this procedure, and the cost of data production has been markedly reduced. При этом, нагрузка на малые предприятия не возросла, а стоимость производства данных заметно снизилась.
Since 1990, the energy situation in transition countries has changed markedly. Начиная с 1990 года положение в области энергетики стран с переходной экономикой заметно изменилось.
In short, collections are down and that decrease markedly affects the cash position of the regular budget. Короче говоря, собираемость взносов снизилась, и это заметно сказывается на величине сальдо наличных средств по регулярному бюджету.
Firing into populated areas decreased markedly, compared to the past. По сравнению с прошлым заметно уменьшилось число случаев обстрела жилых районов.
At the beginning of this decade political representation by women within the former communist countries fell markedly. В начале нынешнего десятилетия уровень политического представительства женщин в бывших коммунистических странах заметно снизился.
The burden of debt has also grown markedly, further squeezing resources available for social development. Бремя задолженности также заметно возросло, что еще более ограничивает ресурсы, которые могут быть использованы для социального развития.
With regard to the other cases, the views of the two parties diverged markedly. В отношении других случаев мнения двух сторон заметно расходились.
Since 1990 the number of workers admitted under these programmes has risen markedly. С 1990 года число работников, принятых по этим программам, заметно выросло.
Oil prices rose markedly towards the end of 2002, largely reflecting mounting geopolitical tensions. К концу 2002 года нефтяные цены заметно выросли, во многом отражая усиление геополитической напряженности.
By the beginning of March, returns of internally displaced persons had also markedly accelerated. К началу марта заметно ускорились темпы возвращения также и внутренне перемещенных лиц.
Public awareness of and interest in gender issues has grown markedly. Заметно повысилась информированность и интерес общества к гендерным вопросам.
The homicide rate had gone down markedly in Brazil. В Бразилии заметно сократилось число убийств.