Английский - русский
Перевод слова Markedly
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Markedly - Существенно"

Примеры: Markedly - Существенно
The options for confiscating illegal profits from this trade were also markedly ameliorated. Кроме того, была существенно расширена сфера применения положений, касающихся конфискации незаконной прибыли в результате такой торговли.
Some child mortality indicators have declined markedly in recent years. Судя по ряду показателей, за последние несколько лет темпы младенческой смертности существенно замедлились.
However, armed resistance decreased markedly after two main gang leaders fled the area. Однако после того, как два основных лидера банд покинули этот район, уровень вооруженного сопротивления существенно снизился.
Additionally, public investment declined markedly, and the construction and service sectors experienced a significant slowdown. Кроме того, существенно уменьшился объем государственных инвестиций, и серьезный спад наблюдался в строительстве и в сфере обслуживания.
Relations between the Dominican and Haitian Governments had been improving markedly for some time. Г-н Гарридо утверждает, что отношения между правительством его страны и правительством Гаити существенно улучшились в последнее время.
The environment and conditions in which children live and develop in China have markedly improved. Существенно улучшились условия жизни и развития китайских детей.
Political commitment has markedly increased during the past two years at the national, regional and global level. За последние два года существенно возросла степень политической приверженности на национальном, региональном и глобальном уровнях.
Because CT and MRI are sensitive to different tissue properties, the appearances of the images obtained with the two techniques differ markedly. Так как КТ и МРТ чувствительны к различным свойствам ткани, внешний вид изображения, полученного с помощью этих методов существенно различается.
The United States and Japan had markedly increased arrears at the end of the year. На конец года существенно возросла задолженность Соединенных Штатов и Японии.
The Secretary-General noted that on other related cases the views of the Frente POLISARIO and the Government of Morocco diverged markedly. В связи с другими смежными вопросами Генеральный секретарь отметил, что мнения Фронта ПОЛИСАРИО и правительства Марокко существенно расходятся.
In other cases, the Tribunal's decision differed markedly from the Secretary-General's or the JAB recommendation. Были и такие случаи, когда решения Трибунала существенно отличались от рекомендации Генерального секретаря или ОАК.
Although the actual adaptive patterns can vary markedly across the globe, the underlying principle seems quite similar. Хотя реальные механизмы приспособления по странам мира могут существенно различаться, основные их принципы, судя по всему, весьма сходны.
Regional capacities to sustain increases, however, vary quite markedly. Однако способность регионов к такому увеличению довольно существенно различается.
At the time of their adoption, the Decree and the Act markedly exacerbated relations between the two republics. В свое время принятие названных нормативных актов существенно обострило отношения между двумя республиками.
As a consequence, the population of that group of countries is expected to grow markedly in the coming decades. В результате численность населения этой группы стран, как ожидается, в предстоящие десятилетия существенно возрастет.
As a result, contagious disease mortality among children has reduced markedly. В результате существенно сократилась детская смертность от инфекционных заболеваний.
Evaluations of national programmes indicate that when parents are involved in children's education, the school's performance markedly improves. Оценки национальных программ показывают, что, когда родители участвуют в образовании детей, школьная успеваемость существенно улучшается.
The supervisory powers of its board of directors will be markedly extended. Полномочия Административного совета Управления по контролю будут существенно расширены.
They will contribute markedly to better safety of navigation and greater environmental protection. Они будут существенно способствовать повышению безопасности судоходства и охране окружающей среды.
The nature of the requests changed markedly over the two-year period. Характер этих просьб существенно изменился в течение двухлетнего периода.
Such actions, in addition to increased informal contacts, had markedly improved cooperation between the Unit and CEB. Такие действия наряду с налаживанием более тесных неофициальных контактов существенно улучшили сотрудничество между Группой и КСР.
In Europe, the number of Syrian asylum seekers markedly increased. В Европе количество лиц, ищущих убежище, существенно возросло.
Some 80 per cent of opium poppy crops were located in the south and south-west of the country, where security conditions had deteriorated markedly. Около 80 процентов плантаций опийного мака сосредоточено на юге и юго-западе страны, где уровень безопасности существенно понизился.
Labor inspection has decisively contributed to reducing child labor indicators, which have markedly declined since the early 1990s and up to 2004. Трудовая инспекция вносит решающий вклад в сокращение показателей детского труда, которые за период с начала 1990-х годов вплоть до 2004 года существенно понизились.
While macroeconomic performance has markedly improved in Africa since the mid-1990s, there seems to be little impact on unemployment. Хотя макроэкономические показатели в Африке с середины 90х годов существенно улучшились, это, судя по всему, почти не отразилось на безработице.