This is found in an agreement by which a manufacturer restricts the retailers to competing on the distribution of its products. |
Такая практика находит отражение в соглашениях, с помощью которых производитель ограничивает конкуренцию предприятий розничной торговли за распределение его товаров. |
These are agreements by which a manufacturer restricts the source of supplies for particular inputs used by retailers. |
Они представляют собой соглашения, с помощью которых производитель ограничивает источники поставок определенных ресурсов, которые используются предприятиями розничной торговли. |
To question 2: The manufacturer declares the conformity of its products. |
На вопрос 2: Производитель декларирует соответствие своих товаров. |
In both cases, the manufacturer is responsible for the conformity assessment. |
В обоих случаях производитель несет ответственность за оценку соответствия. |
A manufacturer in the United States contracted with a joint venture in the People's Republic of China to sell a press. |
Производитель из Соединенных Штатов Америки заключил с совместным предприятием в Китайской Народной Республике договор о продаже пресса. |
An Italian manufacturer, plaintiff, sold shoes to a German buyer, defendant, but failed to deliver the agreed quantity. |
Итальянский производитель (истец) продал обувь немецкому покупателю (ответчику), однако не поставил согласованного количества товара. |
In another development, a garment manufacturer from Fiji has expressed interest in setting up operations in American Samoa. |
В другом случае интерес к созданию предприятий в Американском Самоа проявил производитель готовой одежды из Фиджи. |
The manufacturer has to fulfil all relevant Regulations concerning his product. |
Производитель обязан соблюдать все соответствующие нормативные акты, касающиеся его изделия. |
Each manufacturer generally produces several thousand of these small containers per year. |
Каждый производитель обычно изготавливает несколько тысяч таких малых контейнеров в год. |
The press release confirmed that the manufacturer had begun to market two non-CFC metered-dose inhalers. |
В пресс-релизе подтверждается, что этот производитель приступил к маркетингу двух типов дозированных ингаляторов без использования ХФУ. |
In other countries, the manufacturer pays for verification of a sample (e.g. Azerbaijan and Belarus). |
В других странах за проверку образца платит производитель (например, в Азербайджане и Беларуси). |
The manufacturer says we won't get them until Christmas. |
Производитель говорит, что мы не получим их до Рождества. |
'Only one aircraft manufacturer makes cars. |
Только один производитель самолетов делает автомобили. |
Lexwell is a camera manufacturer based out of New York. |
Лексвелл это производитель фотокамер, которые располагаются в Нью-Йорке. |
Well, the key card that we found on the balloon man, the manufacturer traced it to a warehouse in Allston. |
Ну, карта, которую мы нашли на человеке-шарике, производитель отследил её до хранилища в Оллстоне. |
On it was listed the manufacturer and the inventor. |
В котором был указан производитель и изобретатель. |
It appears the manufacturer followed protocol and properly disposed of the defective vests. |
Похоже, производитель следовал протоколу и обеспечил утилизацию дефектных жилетов. |
Boss, legally, the manufacturer has to hire a recycling company to destroy the vests. |
Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов. |
The manufacturer of the specific vehicle involved in the accident; |
производитель транспортного средства, участвовавшего в ДТП; |
The sole US manufacturer voluntarily ceased production, but use may be continuing and will cease only when stocks are fully exhausted. |
Единственный в США производитель этого вещества добровольно прекратил его производство, но его использование, по всей видимости, будет продолжаться и прекратится, лишь когда будут полностью исчерпаны складские запасы. |
However, the manufacturer of the display software can design the shape of the symbol and the background colour. |
Тем не менее, производитель программного обеспечения для дисплея может сам спроектировать как форму символа сигнала так и цвет фона. |
That's why the manufacturer installed that light, to let you know it's not fine. |
Ведь производитель установил её именно для того, чтоб ты знала, что он не в порядке. |
There's an equipment manufacturer in Niigata, called MediCon Industries |
В Ниигате есть производитель оборудования, называется "Медикон Индастриз". |
It was an eccentric drug manufacturer called Eugene Schieffelin. |
Это был эксцентричный производитель лекарств по имени Юджин Шиффелин |
Okay, Nova-Pilsner Medical, manufacturer out of Texas, just reported a first generation cardiopulmonary machine stolen from their recycling plant two months ago. |
"Нова-Пилснер Медикал", производитель из Техаса, только что сообщил о том, что аппарат искусственного кровообращения первого поколения украли с их завода по переработке два месяца назад. |