| The manufacturer has replicated the specs | Производитель скопировал все конструктивные детали |
| The manufacturer or seller determines which vehicles will be placed on the Export Trader. | Производитель или продавец решает, какие автомобили продавать. |
| Mohawk Industries is an American flooring manufacturer based in Calhoun, Georgia, United States. | Mohawk Industries - американский производитель напольных покрытий из Калхуна, штат Джорджия. |
| Setting of the actuator stop screw is the responsibility of the valve manufacturer. | Регулировку винтов конечных положений должен проводить производитель арматуры. |
| The company "Zolotoj vek tm" Ltd. is the manufacturer of halva and cozinaki. | Компания ООО "Золотой Век" производитель халвы и козинаков. |
| Donkervoort Automobielen BV is a manufacturer of hand-built and ultra light weight sports cars based in Lelystad, Netherlands. | Donkervoort Automobielen BV - производитель спортивных автомобилей, расположенный в Лелистаде в Нидерландах. |
| Alta was a Greek manufacturer of light and heavier three-wheeler trucks, motorcycles and passenger cars. | Άλta) - греческий производитель лёгких трёхколёсных грузовиков, мотоциклов и легковых машин. |
| German companies are also 'legally' copied in this manner, such as manufacturer of sporting apparel, Puma. | Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma. |
| I found a chemical additive that might've been mixed in by the manufacturer. | Я обнаружила химическую примесь, которую, возможно, добавил производитель. |
| The manufacturer confirmed they sent the implants to Pukana la Clinic, run by Dr. Thomas James. | Производитель подтвердил, что импланты были отправлены в клинику Пукана, под руководством доктора Томаса Джеймса. |
| Otherwise the manufacturer applied the widely followed German naming conventions of the time. | Для определения рыночного названия модели производитель применил широко распространённые немецкие соглашения о наименованиях того времени. |
| WEG is the largest Latin American electric-motor manufacturer. | WEG - крупнейший на американском континенте производитель электродвигателей. |
| In the case of accidental expulsion, the manufacturer recommends rinsing the ring with lukewarm water before reinserting. | В этом случае производитель рекомендует прополоскать кольцо тёплой водой, прежде чем снова его вводить. |
| Myrhorodsky Mineral Water Plant is a big widely known domestic manufacturer which has acquired impeccable reputation for the years of its operation. | Миргородский завод минеральных вод - это крупный, широко известный отечественный производитель, завоевавший за долгие годы работы безупречную репутацию. |
| PJSC Chernihivskyi Automobile Plant is a private (closed) Ukrainian manufacturer of buses and trolleybuses located in Chernihiv. | ПрАТ «Чернігівський автозавод») - частное (закрытое) акционерное общество; украинский производитель автобусов, расположенный в Чернигове. |
| JSC Water Company old source - the manufacturer of soft drinks. | ЗАО «Водная компания "Старый источник"» - производитель безалкогольных напитков. |
| Sweetums has been pawnee's leading sweet treat manufacturer For over 80 years. | "Сладушки" - главный производитель сладостей в городе Пауни уже свыше 80 лет. |
| I found out we were taking a trimming from a clock manufacturer up in New England. | Я обнаружил, что наши крошки подбирает производитель часов из Новой Англии. |
| "Natural," however, means whatever the food producer or manufacturer says it means. | Однако, "натуральный" означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов. |
| An illustration of this type of transaction is found in Example 7, which involves a credit facility to a manufacturer, secured by a security right covering substantially all of the manufacturer's assets, including its intellectual property rights. | Эта категория сделок описана в примере 7, который касается ситуаций, когда производитель получает кредит под обеспечительное право, охватывающее по сути все активы производителя, включая его права интеллектуальной собственности. |
| Alternatively, managers could guarantee limits on losses, similar to a car manufacturer's warranty. | Вообще говоря, менеджеры могли бы ограничивать размеры потерь, равно как производитель автомобиля гарантирует качество своей продукции. |
| HID headlamp manufacturer Osram stated that the mercury content of the lamps is 0.55 milligrams. | Производитель фар высокой разрядности компания "Осрам" заявила, что содержание ртути в лампах составляет 0,55 миллиграммов. |
| "MART" Trade House is the Russian manufacturer and wholesaler of original souvenirs developed on authors' design. | Торговый дом "МАРТ" - российский производитель и крупный оптовый поставщик оригинальных сувениров, разработанных на основе авторского дизайна с использованием передовых мировых технологий. |
| MIREL TRADING a.s. - sales organisation and manufacturer, Vratimov, Czech Republic. | Акционерное общество «MIREL TRAIDING a.s.» - сбытовая организация и производитель, г. Вратимов, Чешская Республика. |
| Mack Trucks, Inc., is an American truck-manufacturing company and a former manufacturer of buses and trolley buses. | Маск Trucks - американская автомобилестроительная компания, один из лидеров по производству тяжёлых грузовиков, бывший производитель автобусов и троллейбусов. |