| I kind of want to keep this one, because it's the right manufacturer, and I love the manufacturer. | Но от части я хочу оставить ее, потому что это хороший производитель, и я люблю его. |
| Finally, in Example 9, the grantor is a manufacturer of equipment that incorporates patented technology licensed to the manufacturer by the owner of the patent. | Наконец, в примере 9 лицом, предоставляющим право, является производитель оборудования, использующий запатентованную технологию, полученную по лицензии у владельца патента. |
| KOELNER company is the leading manufacturer and distributor of fixings for construction and industry sectors in Poland and the leading manufacturer of fasteners in Europe. | Фирма KOELNER - лидер польского рынка систем крепления для строительства и промышленности и ведущий производитель соединительных элементов в Европе. |
| Here's a wind turbine manufacturer that went to a whale. | А вот производитель ветряных турбин, который обратился к китам. |
| Here's a German car manufacturer that gives you the opportunity to completely custom make your car. | Вот немецкий производитель автомобилей, позволяющий вам создать машину по частям. |
| Royal Purple is an American manufacturer which produces lubricants for automotive, industrial, marine, motorcycle, and racing use. | Royal Purple - американский производитель смазочных материалов для автомобилей, промышленности, морских судов, мотоциклов и гоночных болидов. |
| Telco Systems is a manufacturer of telecommunications equipment. | Crescendo Networks - производитель телекоммуникационного оборудования. |
| Caparison Guitars is a Japan-based manufacturer of high end, hand made, boutique electric guitars. | Caparison Guitars - японский производитель электро- и бас-гитар. |
| Kramer Guitars is an American manufacturer of electric guitars and basses. | Кгамёг Guitars - американский производитель электрогитар и бас-гитар. |
| Clark-Kent was a bicycle frame manufacturer based in Denver, Colorado. | Clark-Kent - производитель велосипедов в Денвере. |
| 1902-1906 - the manufacturer of the construction of the Moscow Ring Railway. | В 1902-1906 годах - производитель работ по сооружению Московской окружной железной дороги. |
| Schmitz Cargobull AG is a German manufacturer of semi-trailers, trailers and truck bodies. | Schmitz Cargobull AG - немецкий производитель седельных полуприцепов, прицепов и надстроек. |
| Kaipan is a small Czech vehicle manufacturer in Smržovka focused on producing roadsters. | Kaipan небольшой производитель автомобилей в Чешской республике, который сосредоточен на производстве родстеров. |
| Ultima Sports Ltd. is a sports car manufacturer based in Hinckley, Leicestershire, England. | Ultima Sports Ltd. - производитель спортивных автомобилей, в настоящее время базирующийся в Хинкли, графство Лестершир, Англия. |
| Sverdlovsk bottler "Tonus" - a major manufacturer of various juice, mineral and carbonated beverages. | Свердловский завод безалкогольных напитков «Тонус» - крупный производитель различных сокосодержащих, минеральных и газированных напитков. |
| Virtucon is a leading manufacturer of many items... you can find right in your very own home. | "Виртукон" - ведущий производитель многих предметов... которые вы можете найти в своём собственном доме. |
| Messerschmitt, the notable German aeroplane manufacturer, weren't allowed to produce aircraft after World War II. | Известный производитель самолётов Messerschmitt после Второй мировой был лишен права выпускать самолёты. |
| The aircraft manufacturer Boeing gained, limiting losses on the Dow. | Производитель самолетов Боинг выиграл, сократив потери на Dow-Jones. |
| For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany. | Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи. |
| The Company "AMF" is the greatest manufacturer of office furniture and it was founded in 1999. | Компания AMF - крупнейший производитель офисной мебели, основана в 1999 году. |
| Different manufacturer, not the one we normally use. | Другой производитель, не тот, который мы обычно используем. |
| Apparently the manufacturer's altered molecules so that this stuff wouldn't be on the U.S. government's controlled substance list. | Очевидно производитель изменил молекулы, чтобы это вещество не попало в список запрещенных правительством препаратов. |
| The manufacturer shipped it to an address in the Bronx. | Производитель отправил его по адресу в Бронксе. |
| As a consequence of missing standards, the manufacturer cannot use the alternative of compliance to harmonized ENs for affixing the CE mark to their product. | В результате отсутствия стандартов производитель не может использовать возможность соответствия согласованным европейским стандартам для маркировки своего товара знаком ЕС. |
| The Austrian plaintiff, a furniture manufacturer, agreed to manufacture a leather seating arrangement for the German defendant. | Австрийский истец, производитель мебели, согласился изготовить кожаную мебель для германского ответчика. |