Английский - русский
Перевод слова Majesty
Вариант перевода Ваше величество

Примеры в контексте "Majesty - Ваше величество"

Примеры: Majesty - Ваше величество
I'm sorry, Majesty. Простите, Ваше Величество.
Well done, Majesty! Ваш удар, ваше величество...
Majesty, this letter...? Ваше Величество, это письмо...
Majesty, thy suitors await. Ваше Величество, претенденты ожидают.
Majesty, we must surrender! Ваше Величество, надо покориться.
We are, Majesty. Да, Ваше Величество.
No great favor, Majesty. Ничего особенного, Ваше Величество.
Majesty, Miss Katherine Howard. Ваше Величество, мисс Кэтрин Говард.
With good reason, Majesty. Причина исключительная, Ваше Величество.
Forgive me, Majesty... Простите, Ваше Величество...
Majesty, thy suitors await. Ваше Величество, твои поклонники ждут.
Majesty, Alice has escaped Ваше Величество... Алиса сбежала.
Shall I order his arrest, Majesty? Арестовать его, Ваше Величество?
You must flee quickly, Majesty. Надо спасаться, Ваше Величество.
The march, Majesty. Марш, ваше величество.
In a harem, Majesty. В гареме, ваше величество.
It's highly moral, Majesty. Она высокоморальна, ваше величество.
Majesty, you choose the language. Ваше величество, выбирайте язык.
Coming, My Majesty! Иду, ваше величество!
At once, Majesty. Сию секунду, ваше Величество.
How much His Majesty has grown Вы так подросли, Ваше Величество.
Calm yourself, Majesty! Успокойтесь, Ваше Величество.
You honour me, Majesty! Это такая честь, Ваше Величество.
Majesty, come this way. Ваше Величество, сюда, пожалуйста.
The carriage is waiting, Majesty. Карета ждет, Ваше Величество.