| Majesty, the council is waiting. | Ваше Величество, совет ждёт. |
| You are protected, Majesty. | Вы защищены, Ваше Величество. |
| It is short, Majesty. | Мне кажется коротковато, ваше величество. |
| What of him, Majesty? | Что с ним, ваше величество? |
| Without question, Majesty. | Несомненно, Ваше Величество. |
| Majesty, get down! | Пригнитесь, ваше Величество! |
| I must protest, Majesty. | Я против, Ваше Величество. |
| Not possible, Majesty. | Невозможно, Ваше Величество. |
| Give the word, Majesty. | Только прикажите, Ваше Величество. |
| As always, Majesty. | Как всегда, Ваше Величество. |
| The boxes are here, Majesty. | Коробки прибыли, Ваше Величество. |
| Majesty, are you hurt? | Ваше Величество, вы в порядке? |
| You are confused, Majesty. | Ошибаетесь, ваше величество. |
| The stars, Majesty. | Звезды, Ваше Величество. |
| Long live His Majesty! | Да здравствует ваше величество! |
| Is this true, Majesty? | Это правда, Ваше Величество? |
| Majesty, this is intolerable. | Ваше Величество, это недопустимо. |
| As I did, Majesty. | Как и я, Ваше Величество. |
| Of course, Majesty. | Конечно, Ваше Величество. |
| Majesty, this way. | Ваше Величество, сюда. |
| It's highly moral, Majesty. | Сюжет высокоморален, ваше величество. |
| Too many notes, Majesty? | Слишком много нот, Ваше Величество. |
| As you wish, Majesty! | Как пожелаете, Ваше величество! |
| Who is that, Majesty? | Кто это, ваше величество? |
| Thank you, Majesty. | Спасибо, ваше величество. |