Английский - русский
Перевод слова Majesty
Вариант перевода Ваше величество

Примеры в контексте "Majesty - Ваше величество"

Примеры: Majesty - Ваше величество
And you, Majesty. Не меньше, чем я, ваше величество.
At your orders, Majesty. Прибыл по вашему приказу, Ваше Величество.
Majesty, pardon. I heard noise and came running. Ваше Величество, прошу извинить.
Push majesty, push! Хорошо, Ваше Величество! Тужьтесь, Ваше Величество!
Not at all, Majesty. О нет, не подумайте чего, Ваше Величество!
Where? In a harem, Majesty. В гареме, Ваше Величество.
It's an interesting idea, Majesty. Интересная мысль, ваше величество.
(Cromwell) Yes, Majesty. Да, Ваше Величество.
It is difficult to say, Majesty. Трудно сказать, Ваше Величество.
Majesty, there is a design at work here. Ваше Величество, рисунок здесь.
It was necessary to dissemble, Majesty. Пришлось притворяться, ваше величество.
Majesty, Your Royal Highness, forgive me. Ваше Величество, Ваше Высочество.
It's a march, Majesty. Марш, ваше величество.
Be careful of this one, Majesty. Опасайтесь его, Ваше Величество.
You surprised me, Majesty. Вы удивили меня, Ваше Величество
Good morning, Majesty. Доброе утро, ваше величество.
In their beds, Majesty. Спят, Ваше величество.
Very fair, Majesty. Очень справедливым, Ваше Величество.
Majesty, come this way. Ваше Величество, сюда.
By your word, Majesty. Как скажете, Ваше Величество.
By your word, Majesty. Как повелите, Ваше Величество.
By your word, Great Majesty. Как скажете, Ваше Величество.
Your pull, Majesty. Ваша очередь, ваше величество.
Queen Majesty, please. Ваше величество, умоляю!
Majesty, we must retreat! Ваше величество, надо отступать!