Английский - русский
Перевод слова Maintaining
Вариант перевода Поддерживает

Примеры в контексте "Maintaining - Поддерживает"

Примеры: Maintaining - Поддерживает
At the bilateral level, Chile supports Brazil, Germany, India and Japan in their aspiration to permanent Council membership, while maintaining our long-standing position opposing the veto. В этой связи мы с интересом отмечаем инициативы, совершенно справедливо выдвинутые в целях улучшения методов работы Совета. Давайте внесем полную ясность в этот вопрос: Чили поддерживает идею о включении в состав Совета новых постоянных членов, но без права вето ни сейчас, ни позднее.
Mr. NGO QUANG XUAN (Viet Nam) said that the Vietnamese delegation supported every effort to strengthen the role of the United Nations with a view to making the Organization into a universal forum which would be truly effective in maintaining peace and security and international cooperation. Г-н СУАН (Вьетнам) поддерживает все усилия, направленные на усиление роли Организации, с тем чтобы сделать ее поистине эффективным универсальным инструментом поддержания мира и безопасности и международного сотрудничества.
The Special Rapporteur supports maintaining the moratorium on new economic land concessions until a sound policy that addresses the human rights impact of such concessions is properly implemented. Специальный докладчик поддерживает сохранение моратория на предоставление новых экономических земельных концессий до тех пор, пока не начнется проведение рациональной политики, учитывающей влияние таких концессий на права человека.
He supported the Special Committee's proposals and recommendations concerning ways of surmounting the current crisis in peacekeeping operations so that such operations could continue to serve as an effective means of maintaining international peace and security. Катар поддерживает предложения и рекомендации Специального комитета по операциям по поддержанию мира, направленные на преодоление нынешнего кризиса, в котором находятся операции по поддержанию мира, с тем чтобы они могли по-прежнему играть роль эффективного средства поддержания международного мира и безопасности.
c. Skill No. 3: Interpersonal relations - She or he relates and communicates naturally with others, taking into consideration their states of mind, temperament, motivations and abilities, establishing and maintaining healthy social relationships, and choosing to play constructive parts in groups. с. Компетентность З "Межличностные отношения". "Поддерживает контакты и общается с другими людьми без затруднений, учитывая их настроение, темперамент, мотивацию и способности, формируя и поддерживая здоровые социальные связи и играя конструктивную роль в коллективе".
TRIzol works by maintaining RNA integrity during tissue homogenization, while at the same time disrupting and breaking down cells and cell components. Во время гомогенизации ткани тризол одновременно поддерживает целостность РНК и способствует разрушению клеток и их компонентов.