Send signed contracts our mail address. |
Подписанные договора просьба присылать на наш почтовый адрес. |
A mail carrier at the Miami-Dade airport was attacked, the contents of his truck, stolen. |
В аэропорту Майами напали на почтовый грузовик, всё его содержимое украдено. |
There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston. |
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон. |
The mail plane is out there right now and nobody's watching it. |
Почтовый самолёт стоит бесхозный, и никто его не охраняет. |
Newman uses his mail truck to run fish for China Panda on the weekends. |
Ньюман использует свой почтовый грузовик для доставки рыбы в "Панду" на выходные. |
I mean, you run our mail client and our server farm, so... |
Вы обслуживаете наш почтовый клиент и парк серверов, так что... |
I just came by to slip something into your mail slot. |
Да я просто мимо шел, хотел закинуть... кое-что тебе в почтовый ящик. |
You can also transfer to us your existing website or other services, such as mail server, DNS-service etc. |
Также вы можете переместить к нам действующий веб-сайт или другие сервисы, такие как почтовый сервер, DNS-сервис и т.п. |
BatPost is an easy-to-customize mail server for corporate and individual users. |
BatPost - легко настраиваемый почтовый сервер для организаций и индивидуальных пользователей. |
A mail server provides access to the bug tracking system database via e-mail. |
Почтовый сервер предоставляет доступ к базе данных системы отслеживания ошибок через e-mail. |
The mail server will be unavailable to other systems connected to the same network. |
Почтовый сервер будет недоступен для других систем, подключённых к той же сети. |
It can also be a company mail server, or even another system on your own network. |
Также это может быть почтовый сервер компании или другая система в вашей сети. |
(version 2.0.0.19) is the unbranded Thunderbird mail client. |
(версия 2.0.0.19) - почтовый клиент Thunderbird без собственнической торговой марки. |
Voyager is a mail client which offers more then most of the others . |
Voyager - это почтовый клиент, который предлагает больше, чем большинство других». |
An easier method is to configure the line length of the mail program to 60 characters. |
Самый элементарный способ - просто настроить вашу почтовый клиент на длину строки в 60 символов. |
This is the mail server that was life at IBM research area as an alternative to the widely-used Sendmail. |
Это почтовый сервер, что было в жизни области исследований IBM в качестве альтернативы широко используемым Sendmail. |
The mail client then provides the sender's identity to the server. |
Затем почтовый клиент предоставляет идентификатор отправителя серверу. |
Restart the mail client in Safe Mode. |
Перезапустите почтовый клиент в безопасном режиме. |
On basis of written application monthly bills can be sent also to other mail address or electronically to e-mail. |
На основе письменного заявления ежемесячные счета можем отправить и на другой почтовый или электронный адрес. |
Don Sanders created the missing mail client component by modifying the KMail application. |
Дон Сандерс создал недостающий почтовый клиентский компонент, изменив приложение KMail. |
Direct mail marketing is under scrutiny by many of its former and current advocates. |
Прямой почтовый маркетинг находится под пристальным вниманием многих его бывших и нынешних сторонников. |
A mail clerk confirmed this to Boxhall and Captain Smith. |
Почтовый клерк подтвердил это Боксхоллу и Смиту. |
Stop putting ODs in my mail box. |
Хватит бросать наркоту в мой почтовый ящик. |
I did not check their mail box. |
Я не заглянула в их почтовый ящик. |
We found this in the mail box. |
Это нам бросили в почтовый ящик утром. |