Lure two corpsman into a house, kill them, for their credentials? |
Заманить двух санитаров в дом, убить их, ради документов? |
Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space? |
Заманить экипаж в грузовой отсек, а после отсоединить его? |
It was easy to lure him here. |
Было легко заманить его сюда. |
In one case in Bohol Province in the Visayas, central Philippines, a military officer used the son of a suspected NPA leader to lure him out of hiding. |
В одном случае в провинции Бохоль на Весайских островах в центральной части Филиппин военный офицер использовал сына подозреваемого лидера ННА для того, чтобы заманить его к себе. |
So what, eloping is your plan to lure him? |
Так что, тайной свадьбой вы пытаетесь его в ловушку заманить? |
Sent Lizzie to try to lure you back here. |
Отправил Лиззи заманить тебя сюда. |
The sirens lure sailors so they can devour them. |
Сирены заманить моряков лучше питаться. |
Gideon wants to lure the Ripper. |
Гидеон хочет заманить потрошителя. |
Tried to lure him into the basement. |
Пытался заманить его в подвал. |
I'll try to lure him over here. |
Я пытаюсь заманить его сюда. |
He wanted to lure us here. |
Он хотел заманить нас сюда. |
You intend to lure Silver in. |
Вы хотите заманить Сильвера. |
We have to lure him in. |
Нужно будет заманить его. |
Pretend to be sick and lure them in here. |
Прикинуться больным и заманить сюда. |
Your plan is to lure the British navy here? |
Хотите заманить британский флот сюда? |
Then let me lure this one. |
Тогда позволь мне его заманить. |
To lure strangers to an isolated place. |
Заманить приезжих в глухое место. |
We'd have to lure them with... |
Нам пришлось бы их заманить... |
I only allowed rebel ships to move through Concord Dawn to lure him back. |
Разрешал летать кораблям мятежников, чтобы заманить его. |
Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention. |
Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья. |
They always set those things to pay out more so they can lure people into the casino. |
Такие всегда настраивают на больший выигрыш, чтобы заманить людей в казино. |
[FR] He hacks Campbell's phone and sends messages to lure her in. |
Он взломал телефон Кэмпбела и посылает сообщения, чтобы заманить её в ловушку. |
Electro used a specially-made suit that imitated Human Torch's powers, in order to lure Spider-Man to them. |
Там Электро использовал специальный костюм, имитирующий способности Человека-Факела, чтобы заманить Человека-Паука в ловушку. |
They were made to lure toward? at Compa. |
≈го придумали, чтобы заманить теб€ в компанию. |
Of course, Russia won't look on happily if the EU tries to lure Ukraine. |
Конечно, Россия не будет довольна, если ЕС попытается заманить к себе Украину. |