Okay, that girl's the bait they use to lure the cheaters. |
Ок, та девушка - приманка. ее используют, чтобы соблазнить обманщиков. |
I just remembered how easily she could chip away at me and lure me back in. |
Я просто вспомнил как легко она могла оттолкнуть меня и соблазнить меня снова. |
Quartered with Sir Hugh at Werry House, whither I'm attempting to lure your wife. |
Расположился у сэра Хью в Уэрри-хаусе, а пока пытаюсь соблазнить вашу жену. |
Give me 15 minutes to lure Matt outside. |
Дай мне 15 минут чтобы соблазнить Мэтта снаружи. |
Unless we can lure them out... |
Если мы не можем соблазнить их... |
We dress this way to lure a man, but once we get him, he stops us. |
Мы так одеваемся, чтобы соблазнить мужчину, но когда добиваемся его, он запрещает нам так одеваться. |
We could lure him. |
Мы могли бы соблазнить его. |
He tries to lure her, seduce her, attack her if he must. |
Он пытается заманить ее, соблазнить, напасть на нее по возможности. |
Didn't you lure this young woman to a cabin in Sun Valley? |
Вы не пытались соблазнить эту женщину в домике в Солнечной Долине? |
Lure me back in with some beautiful, intriguing, elusive girl. |
Заставить меня соблазнить прекрасную, интригующую, недоступную девушку. |
Afterwards, the team battles Omega Red again, and teammate and telepath Psylocke tries to lure Cyclops into an affair behind Jean's back. |
После этого команда вновь сражалась с Красным Омегой, и соратница и телепатка Псайлок пыталась соблазнить Циклопа за спиной у Джины. |