We can't lure anyone anywhere stuck out here. |
Мы не можем заманить никого никуда, торча здесь. |
It was to lure the Americans. |
Но чтобы заманить не вас, а ваших друзей - американцев. |
So the tussle with the homeless guy was just a lure to get Jeffries into the alley. |
Драка с бездомным - всего лишь способ заманить Джеффриса в переулок. |
Like I told Fogarty to lure him back... |
Как я сказал Фогарти, чтоб заманить... |
Ray you lure Lana into the mainframe, Carol you lure Barry... |
Рэй, твоя цель - заманить Лану в базу данных, Кэрол - возьмешь на себя Барри. |
Dummy servers with false software and decoy information to lure him in. |
Фальшивые сервера с фальшивыми программами и ложной информацией, чтобы заманить его. |
Alator told Morgana who you really are, and she has sent this woman to lure you to her. |
Алатор рассказал Моргане, кто ты, и она поручила этой женщине тебя заманить. |
Maybe someone used your name to lure him there? |
Может, кто-то использовал ваше имя, чтобы заманить его туда? |
To lure us to the Academy and to take them off our radar as suspects. |
Чтобы заманить нас в академию и снять наш радар в качестве подозреваемых. |
It was all a lie to lure me to the Observers. |
Он лгал, чтобы заманить меня к Наблюдателям. |
Boy, Matthew must have told you a really sad story to lure you to that motel room. |
Мальчик, Мэттью, должно быть, рассказал вам очень грустную историю, чтобы заманить вас в этот номер в мотеле. |
Using your father's toys to lure me in. |
Использовал игрушки своего отца, чтобы заманить меня. |
Someone grabbed her to lure her to that hotel. |
Кто-то схватил её чтобы заманить в тот отель. |
And your saintly suffering is just the lure I need to bring the Blur to me. |
И твои святые страдания пройдут, просто нужно заманить Пятно ко мне. |
He was used to lure you into the woods. |
Его использовали, чтобы заманить тебя в лес. |
We only pretended to capture her to lure you here |
Мы только притворились, что похищаем её, чтобы заманить тебя сюда. |
I said I could lure them here for you. |
Я говорил, что смогу заманить их сюда. |
I posed as married to lure her in. |
Я назвался женатым, чтобы её заманить. |
So he had you, Mrs. Dewar, lure Dr. Dempsey to your bookshop. |
И он заставил вас, миссис Дювар, заманить доктора Демпси в свой магазин. |
To lure back what's left of Brimstone to him... so he can destroy us once and for all. |
Заманить всех, кто воюет за Бримстоун, чтобы разбить нас раз и навсегда. |
To lure them into my master trap, I have master bait. |
Что бы заманить их в свою большую ловушку, я подготовил большую приманку. |
Or, we could lure it into other villages of Iga ninja and have it kill all the others. |
Или, мы могли бы заманить его в другие деревни клана Ига чтобы он убил всех остальных. |
To lure us here and allow these creatures to do your work for you? |
Заманить нас сюда и дать этим тварям сделать вашу работу? |
If that was just a pretence to lure me - |
Но если это лишь повод меня заманить... |
He was able to lure both into isolation, which tells me he's got game. |
Он смог заманить их в изолированное место, а это говорит о том, что он их контролировал. |