Petra won't be there to lure him to the dark side. |
Петры не будет там, чтобы заманить его на темную сторону. |
Rumple is trying to use it to lure her. |
Румпель попытается использовать его, чтобы заманить ее. |
The businessmen and the ministers, the clientele you've worked so hard to lure in. |
Бизнесмены и министры, клиенты, с которыми вы работали так усердно, чтобы заманить сюда. |
A true gentleman invents a pretense to lure an honorable lady into his apartment. |
Настоящий джентльмен изобретает предлог, чтобы заманить честную даму к себе в квартиру. |
Sirens use mind control to lure their victims to their death. |
Сирены используюь контроль разума, чтобы заманить своих жертв на смерть. |
I use the oxygen candles to lure Calvin into Boat A. |
Я использую кислородные свечи, чтобы заманить Кэлвина в капсулу "А". |
No, we should lure Calvin together. |
Нет, нужно заманить Кэлвина вместе. |
You kept Scott and Sulu as catspaws to lure us down here. |
Вы использовали Скотта и Сулу, чтобы заманить нас сюда. |
First, she invented a false threat and then she used Jane to lure us into the compound. |
Сначала она придумала фальшивую угрозу, потом использовала Джейн, чтобы заманить нас в здание. |
They used the picture to lure the girls. |
Они использовали это фото, чтобы заманить девчонок. |
So don't try to lure me into some maze of circular logic. |
Так что не пытайтесь заманить меня в лабиринт порочной логики. |
You could have easily had him lure Jon to the lab. |
Вы могли заставить его заманить Джона в лабораторию. |
It was the only way to lure him into the trap I had set for him. |
Это был единственный способ заманить его в западню, которую я приготовил. |
The heat bloom was designed to lure us down here. |
Источник тепла - это ловушка, чтобы заманить нас сюда. |
A man with a puppy could lure her into his car. |
Мужчина с щенком мог заманить ее в свою машину. |
But if he starts to wig out, try to lure him into the cellar. |
Но если он начнет буянить, постарайтесь заманить его в подвал. |
To lure our forces into a final battle to destroy us once and for all. |
Заманить наши войска в последнюю битву и разгромить нас раз и навсегда. |
I'm the one who suggested using your secretary to lure them in. |
Это же я, кто предложил заманить его через твоего секретаря. |
He used you to lure me to the park that night. |
Например, чтобы заманить меня в тот парк. |
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. |
Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму. |
Maybe she's using us to lure you all out here. |
Может, она использует нас, чтобы заманить вас сюда. |
The plan is to lure them into the Fun Zone and ambush them. |
План такой, заманить их в Зону Развлечений и устроить засаду. |
We have to lure it back through the portal before that happens, before sunrise. |
Нужно заманить его в портал ещё до восхода солнца. |
Someone has to go and lure him onto that platform. |
Слушайте, кто-то должен заманить его на эту платформу. |
We just need to lure enough travelers to one spot. |
Нам просто нужно заманить как можно больше странников в одно место. |