| Petra won't be there to lure him to the dark side. | Петры не будет там, чтобы заманить его на темную сторону. |
| Rumple is trying to use it to lure her. | Румпель попытается использовать его, чтобы заманить ее. |
| The businessmen and the ministers, the clientele you've worked so hard to lure in. | Бизнесмены и министры, клиенты, с которыми вы работали так усердно, чтобы заманить сюда. |
| A true gentleman invents a pretense to lure an honorable lady into his apartment. | Настоящий джентльмен изобретает предлог, чтобы заманить честную даму к себе в квартиру. |
| Sirens use mind control to lure their victims to their death. | Сирены используюь контроль разума, чтобы заманить своих жертв на смерть. |
| I use the oxygen candles to lure Calvin into Boat A. | Я использую кислородные свечи, чтобы заманить Кэлвина в капсулу "А". |
| No, we should lure Calvin together. | Нет, нужно заманить Кэлвина вместе. |
| You kept Scott and Sulu as catspaws to lure us down here. | Вы использовали Скотта и Сулу, чтобы заманить нас сюда. |
| First, she invented a false threat and then she used Jane to lure us into the compound. | Сначала она придумала фальшивую угрозу, потом использовала Джейн, чтобы заманить нас в здание. |
| They used the picture to lure the girls. | Они использовали это фото, чтобы заманить девчонок. |
| So don't try to lure me into some maze of circular logic. | Так что не пытайтесь заманить меня в лабиринт порочной логики. |
| You could have easily had him lure Jon to the lab. | Вы могли заставить его заманить Джона в лабораторию. |
| It was the only way to lure him into the trap I had set for him. | Это был единственный способ заманить его в западню, которую я приготовил. |
| The heat bloom was designed to lure us down here. | Источник тепла - это ловушка, чтобы заманить нас сюда. |
| A man with a puppy could lure her into his car. | Мужчина с щенком мог заманить ее в свою машину. |
| But if he starts to wig out, try to lure him into the cellar. | Но если он начнет буянить, постарайтесь заманить его в подвал. |
| To lure our forces into a final battle to destroy us once and for all. | Заманить наши войска в последнюю битву и разгромить нас раз и навсегда. |
| I'm the one who suggested using your secretary to lure them in. | Это же я, кто предложил заманить его через твоего секретаря. |
| He used you to lure me to the park that night. | Например, чтобы заманить меня в тот парк. |
| We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit. | Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму. |
| Maybe she's using us to lure you all out here. | Может, она использует нас, чтобы заманить вас сюда. |
| The plan is to lure them into the Fun Zone and ambush them. | План такой, заманить их в Зону Развлечений и устроить засаду. |
| We have to lure it back through the portal before that happens, before sunrise. | Нужно заманить его в портал ещё до восхода солнца. |
| Someone has to go and lure him onto that platform. | Слушайте, кто-то должен заманить его на эту платформу. |
| We just need to lure enough travelers to one spot. | Нам просто нужно заманить как можно больше странников в одно место. |