Английский - русский
Перевод слова Lure
Вариант перевода Заманить

Примеры в контексте "Lure - Заманить"

Примеры: Lure - Заманить
Just so you could lure Nick into an ambush? Чтобы ты мог заманить Ника в ловушку?
I say we post this video and use it to lure Figgis down here, making ourselves into bait. Давай опубликуем видео, чтобы заманить Фиггиса сюда, делая из себя приманку.
OK... Maybe we could use it to lure the Widows? Может, мы могли бы использовать ее, чтобы заманить Вдов?
These, they wore as masks to lure the girl's remaining family members, one by one, to their death. Их они носили как маски, чтобы так заманить семьи тех девушек и убить их.
You took it upon yourself to lure him in with your sunny Danvers sentimentality, and then you just let me go there unprepared. Ты взяла на себя смелость, заманить его своей солнечной сентиментальностью Данверс, и потом ты просто позволила мне пойти туда неподготовленной.
I'm not sure it'll be that easy just to lure him here. Не уверен, что мы сможем заманить его сюда.
The scouts put us out there to lure the boars in. Разведчиков поставить нас там заманить кабанов дюйма
We were worried that maybe they put her out there to lure us into a trap or something. Мы думали, что, возможно, они вывели ее туда, чтобы заманить нас в ловушку или что-то в этом роде.
You try to lure her away with your sweet talks? Пытаетесь заманить ее подальше своими сладкими речами?
He still has influential friends, and if he can lure one or two generals over to his side, that moves the needle. У него по-прежнему имеются влиятельные друзья, и если ему удастся заманить одного-двух генералов на свою сторону, это может дать толчок всему.
Okay, what could we use to lure it? Ладно, что мы можем использовать, чтобы заманить его?
He-he-he would have used something... an object; something to lure her to him. Он наверное использовал что-то, какую-то вещь, чтобы заманить её.
I'm sure we could lure one of them in, get the drop on them, steal a weapon and... Уверен, мы могли бы заманить кого-нибудь из них сюда, напасть, украсть оружие...
And they're harder to lure, so they hold on to them for a longer period of time. И их труднее заманить, поэтому они их удерживают значительно больше времени.
Or the food could be a lure set by the others to bring them in here. Или еда - это приманка, которую другие оставили, чтобы заманить их.
And besides, how else am I supposed to lure Ethan back to the cabin? К тому же, как иначе я смогу заманить Итана обратно в дом?
You wanted to lure bad guys with those splashy photos of the two of you? Вы просто хотели заманить плохих парней сочными фотографиями вашей парочки?
If he wanted to lure us there, why didn't Nate or Granger find anything? Если бы он хотел заманить нас туда, почему Нейт с Грейнджером ничего не нашли?
Well, I am, and I opened up to you about it, and then you looked me in the eye, and you used Mike's partnership to lure me back. Я честно тебе во всём признался, а ты, глядя мне в глаза, использовал повышение Майка, чтобы заманить меня обратно.
You'll see the moment that you decided to lure Sheik Nasser Al-Fayed to the United proposed a meeting in person. Когда вы решили заманить шейха в США, вы предложили ему личную встречу.
But my friends, my family - they reminded me that I'm better than that and that the right thing to do would be to lure you in, not kill you. Но мои друзья, моя семья... они напомнили мне, что я лучше этого, и что правильно будет заманить тебя сюда и не убивать.
What if they mean to lure you down there to kill you? Может, они просто хотят заманить вас туда и убить?
But if I'm not edible, how will I lure it away? Но если я не съедобный, как я смогу его заманить?
I wrote the letter, but it was for a trap to lure rebels, all right? Я написал письмо, но это была ловушка, чтобы заманить повстанцев.
First, bounties were awarded for the capture of Aboriginal adults and children, and secondly an effort was made to establish friendly relations with Aborigines in order to lure them into camps. Во-первых, за захват аборигенов, детей и взрослых, выдавались награды, во-вторых, была предпринята попытка установить дружеские отношения с аборигенами, чтобы заманить их в лагеря.