Английский - русский
Перевод слова Lure
Вариант перевода Приманка

Примеры в контексте "Lure - Приманка"

Примеры: Lure - Приманка
Not a lure for the new Greta. Это не приманка для новой Греты.
I feel like a fishing lure. Я чувствую себя, как рыболовная приманка.
But I was thinking it also might work as a lure. Я подумала, что это сработает как приманка.
Or the food could be a lure set by the others to bring them in here. Или еда - это приманка, которую другие оставили, чтобы заманить их.
Is the lure too shiny or too dull? Приманка слишком блестящая или тусклая?
This is just a lure. Это всего лишь приманка.
That's my favorite lure. Это моя любимая приманка.
But beauty is a lure. Но красота эта - приманка.
It's a lure for attracting prey. И это привлекающая добычу приманка.
I'd rather lure him in. Я лучшая приманка для него.
And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it. У этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее.
Whatever your technique, the other successful clue to attracting fish is the appropriate lure. Вне зависимости от избранной техники, чтобы заинтересовать рыбу, необходима подходящая приманка.
So, she's got a lure that she sticks out in front of this living mousetrap of needle-sharp teeth in order to attract in some unsuspecting prey. У него есть приманка, которую он высовывает перед своей живой мышеловкой, унизанной острыми зубами, чтобы привлечь ничего не подозревающую добычу.
And I thought, "You know, that might actually make a pretty good lure." И я подумала, знаете ли, что это неплохая приманка.
This is a viperfish, and it's got a lure on the end of a long fishing rod that it arches in front of the toothy jaw that gives the viperfish its name. Это - рыба-гадюка и у нее есть приманка на конце длинной удочки, которую она выгибает перед зубастой челюстью, благодаря которой рыба получила свое имя.
Lure to tourists: «Tobogan de la Selva» - nature-made attraction in 25 km from Puerto Ayacucho. Приманка для туристов: "Тобоган в сельве" (Tobogan de la Selva), аттракцион, созданный природой в 25-ти километрах от Пуэрто-Айякучо.
Okay, that girl's the bait they use to lure the cheaters. Ок, та девушка - приманка. ее используют, чтобы соблазнить обманщиков.
Now he has bait to lure the deputies into a trap. После чего у него появилась приманка чтобы заманить помощников шерифа в ловушку.
Well, I hope you're a ladies man, because this boat is a bit of a lure for attractive ladies. Надеюсь, ты любишь приударить за женщинами, потому что эта лодка неплохая приманка для хорошеньких дам.
He also allowed a maddened Bruttenholm to return to New York, knowing this would be excellent bait to lure Hellboy into a trap. Он также позволил безумному Бруттенхольму вернуться в Нью-Йорк, зная, что это будет отличная приманка, чтобы заманить Хеллбоя в ловушку.
You were recovering, and, if you must know, we needed Rebekah as bait to lure Klaus and Elijah. Ты была на восстановлении и, если ты хочешь знать, нам нужна Ребекка, как приманка, чтобы заманить Клауса и Элайджу.
It was a decoy to lure us away from Robin - and we fell for it. Это была приманка чтобы разлучить нас с Робином. И мы на неё купились.
This is a Christmas tree of a fish; everything on this fishlights up, it's not just that lure. Эта рыба - рождественская елка. На ней все горит. И нетолько приманка,
And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it. У этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее.
So, she's got a lure that she sticks out in front of this living mousetrap of needle-sharp teeth in order to attract in some unsuspecting prey. У него есть приманка, которую он высовывает перед своей живой мышеловкой, унизанной острыми зубами, чтобы привлечь ничего не подозревающую добычу.