Английский - русский
Перевод слова Luis
Вариант перевода Луиса

Примеры в контексте "Luis - Луиса"

Все варианты переводов "Luis":
Примеры: Luis - Луиса
The case of Luis Posada Carriles is undoubtedly the best known example, but of course it is hardly the only one. Пример Луиса Посады Каррилеса, безусловно, является наиболее известным примером, хотя, разумеется, он далеко не единственный.
The Governor Juan F. Luis Hospital on St. Croix has 120 beds. В больнице им. губернатора Хуана Ф. Луиса имеется 120 койко-мест.
In August 1997, these three prisoners organized a group called the "Pedro Luis Boitel Political Praesidium" in the prison. В августе 1997 года упомянутые заключенные организовали в тюрьме группу под названием "Политическая тюрьма Педро Луиса Бойтеля".
One nomination, namely that of Mr. Luis Moreno Ocampo, was received. Была выдвинута одна кандидатура, а именно - г-на Луиса Морено Окампо.
He also paid a visit to the Luis Razetti Hospital, which specializes in the treatment of cancer. Он также посетил больницу им. Луиса Расетти, которая специализируется на лечении рака.
On 7 June, Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court, briefed the Council pursuant to resolution 1593 (2005). 7 июня Совет заслушал брифинг Прокурора Международного уголовного суда Луиса Морено-Окампо согласно резолюции 1593 (2005).
He mentioned the name of Mr. Carlos Luis Dantas Perez as the candidate for Chairman of the Working Group. Он называл г-на Карлуса Луиса Дантаса Переса в качестве кандидата на пост Председателя Рабочей группы.
To Luis, and many happy years to come. За Луиса и за множество счастливых лет впереди.
We believe that David Ronaldo was murdered because he had evidence that would clear Luis Cruz. Мы полагаем, что Дэвид Роналдо был убит, т.к. у него были улики, способные снять обвинение с Луиса Круза.
When I volunteered to be chief, I personally chose Luis for the undercover operation. Когда я вызвалась быть шефом, я лично выбрала Луиса на роль агента под прикрытием.
I said I would warn Luis' family. Я сказала, что предупрежу семью Луиса.
We know Luis, Carmen, and puddle. Мы знаем Луиса, Кармен и лужу.
It means Luis Rios never had a human rights problem on his rigs, but you did, Mr. Francis. Это значит, что на буровых Луиса Риоса не возникало проблем с нарушением прав человека, а на ваших, мистер Френсис, проблемы были.
Nothing we can follow up on where Luis is concerned, but right now he's feeling like he can get away with anything. Мы ничего не можем контролировать в том, что касается Луиса, но сейчас он чувствует себя так, будто ему всё сойдёт с рук.
It's registered to Luis, the rims look right, and he drove it home yesterday. Она зарегистрирована на Луиса, диски его, и вчера он уехал на ней домой.
So before we start in on Joe Wyatt, let's canvass the neighborhood and see if anybody saw Luis. Так что, прежде чем мы займемся Джо Уайатом, давайте опросим район, узнаем, не видел ли кто-то Луиса.
Your guy decides to take a-a few trips by Luis' house for research? Ваш дружок решил для исследования немного побродить вокруг дома Луиса?
Can you think of anyone else who can stand Luis other than me? Ты думаешь, кроме меня кто-нибудь может вытерпеть Луиса?
On December 22, 2009, FARC rebels raided the home of Provincial governor Luis Francisco Cuéllar, killing one police officer and wounding two. 22 декабря 2009 года боевики ФАРК ворвались в дом провинциального губернатора Луиса Франсиско Куэльяра, убив одного полицейского и ранив двоих.
In May 1989, APRA chose as its standard bearer Luis Alva Castro, a long-time rival to García. В мае 1989 года АПРА выбрал нового председателя партии Луиса Альва Кастро, давнего соперника Гарсии.
The coordinators of this initiative, José Antonio Merlo Vega and Luis Rodríguez Yunta, argue that this activity aims to address the current needs of librarians and information managers. Координаторы эту инициативу, Хосе Антонио Мерло "Вега" и Луиса Родригеса Yunta, утверждают, что эта деятельность направлена на решение текущих потребностей библиотекарей и информационных менеджеров.
Alessandri had no option but to appoint General Luis Altamirano, the Army Inspector General, as head of a new cabinet. У Алессандри не было иного выбора, кроме как назначить генерала Луиса Альтамирано, главного армейского инспектора, в качестве главы нового кабинета.
The Nun (Spanish: La Monja) is an English-language 2005 Spanish horror film directed by Luis De La Madrid. «Монахиня» (исп. La Monja) - испанский фильм ужасов 2005 года режиссёра Луиса де ла Мадрида.
He was one of the first English translators of Jorge Luis Borges, translating "The Garden of Forking Paths" for Ellery Queen's Mystery Magazine. Он стал первым переводчиком Хорхе Луиса Борхеса на английский, переведя «Сад расходящихся тропок» для журнала Ellery Queen's Mystery.
The Luis Perlotti Museum became the municipal museum of sculpture of Buenos Aires, and was reopened in 2008 following a four-year refurbishment and expansion. Музей Луиса Перлотти стал муниципальным музеем скульптуры Буэнос-Айреса, и был вновь открыт в 2008 году после 4-летней реконструкции и расширения.