Английский - русский
Перевод слова Luis
Вариант перевода Луиса

Примеры в контексте "Luis - Луиса"

Все варианты переводов "Luis":
Примеры: Luis - Луиса
Keane unexpectedly left Manchester United by mutual consent on 18 November 2005, during a protracted absence from the team due to an injury sustained in his last competitive game for the club, due to a robust challenge from Luis García against Liverpool. Кин неожиданно покинул «Манчестер Юнайтед» по обоюдному согласию сторон 18 ноября 2005 года, до этого длительное время отсутствуя в команде из-за травмы, полученной в его последнем официальном матче за «Юнайтед» против «Ливерпуля», в грубом подкате со стороны Луиса Гарсия.
The most important of these is film noir and the crime drama, but the film refers to such experimental works as Luis Bunuel's Un Chien Andalou... (p. Наиболее важные среди них - фильм нуар и криминальная драма, но он также фильм связан с такими экспериментальными работами, как "Андалузский пёс" (1929) Луиса Бунюэля».
They began to take apart their snowshoes to eat the oxhide webbing and discussed killing Luis and Salvador for food, before Eddy warned the two men and they quietly left. Они начали разбирать свои снегоступы и есть лямки из воловьих шкур и обсуждать, кого убить - Луиса или Сальвадора, но Эдди втайне предупредил их обоих, и они скрылись.
The song is included in both Luis Fonsi's Love + Dance World Tour and Lovato's Tell Me You Love Me World Tour set list. Песня включена в туры обоих артистов: «Love + Dance» Луиса Фонси и «Tell Me You Love Me» Деми Ловато.
He gave it to his father, who'd unwrap it, serve himself a rather large piece, one much smaller for Luis, another even smaller for Leonardo, and a tiny one for Alfonso. Приносил отцу, тот разворачивал сверток, отрезал большой кусок себе, другой поменьше для Луиса, еще поменьше для Леонардо и совсем маленький для Альфонсо.
I should like to make special mention of the Chairman of the Committee, His Excellency Ambassador Luis Valencia-Rodriguez, who, with his intimate knowledge of disarmament and international security matters as well as his general diplomatic skills provided the Committee with vision and able leadership. Особенно я хотел бы отметить Председателя Комитета Его Превосходительство посла Луиса Валенсиа-Родригеса, который, обладая глубокими знаниями в вопросах разоружения и международной безопасности, а также дипломатическим мастерством вообще, руководил работой Комитета с прозорливостью и умением.
If you can believe it, Salvador Dalí himself played Don Luis Mejía, Там, куда вы отправляетесь, сам Сальвадор Дали играл дона Луиса Мехиа,
At its 1381st, 1383rd and 1386th meetings, on 1, 7 and 8 August, respectively, the Committee granted requests for hearing to Miss Norma Edwards, Mr. Lewis Clifton, Mr. Luis Gustavo Vernet and Mr. Juan Scott. На своих 1381, 1383 и 1386-м заседаниях соответственно 1, 7 и 8 августа Комитет удовлетворил просьбы о заслушании г-жи Нормы Эдвардс, а также г-на Льюиса Клифтона, г-на Луиса Густаво Вернета и г-на Хуана Скотта.
The Committee elected by acclamation Mr. Roger Stephen Ball (New Zealand), Mr. Luis Fernando Carranza-Cifuentes (Guatemala) and Ms. Victoria Sandru (Romania) as Vice-Chairmen and Mr. Hassan Kassem Najem (Lebanon) as Rapporteur of the Committee. Комитет путем аккламации избрал заместителями Председателя г-на Роджера Стивена Болла (Новая Зеландия), г-на Луиса Фернандо Каррансу Сифуэнтеса (Гватемала) и г-жу Викторию Сандру (Румыния), а Докладчиком Комитета г-на Хасана Касема Наджема (Ливан).
On 5 December 2003, the Court issued a warrant for the arrest of Luis de la Barreda Moreno, Miguel Nazar Haro and Juventino Romero Cisneros. On 18 February 2004, Miguel Nazar Haro was arrested in Mexico City. Это дело слушалось в четвертом окружном уголовном суде в штате Нуэво-Леон. 5 декабря 2003 года суд выдал ордер на арест Луиса де ла Барреды Морено, Мигеля Насара Аро и Хувентино Ромеро Киснероса. 18 февраля 2004 года Мигель Насар Аро был арестован в Мехико.
The 4th Provincial Criminal Prosecutor's Office of Huancayo brought criminal charges before the 4th Criminal Court of Huancayo, which on 10 March 2004 initiated proceedings against retired Army General Luis Pérez Document for the offences of abduction and causing bodily harm. В связи с этим четвертая провинциальная прокуратура по уголовным делам в Уанкайо направила соответствующее представление в четвертый уголовный суд Уанкайо, который 10 марта 2004 года возбудил дело против генерала в отставке Луиса Переса Докумета по обвинению в преступлениях, состоявших в похищении лица и причинении ему телесных повреждений.
The mayor of the municipality of La Playa lodged complaints with the competent authorities concerning the incidents perpetrated by the Second Mobile Brigade within his municipality: namely acts of violence against the Ascanio Ascanio family and the disappearance of Luis Ernesto Ascanio Ascanio. Мэр муниципии Лаплайа подал жалобу в компетентные органы на действия второй мотострелковой бригады в муниципии, включая акты насилия в отношении семьи Асканио Асканио и исчезновение Луиса Эрнесто Асканио Асканио.
In 1827, he once again became President of Congress and, in accordance with his functions, he once again was briefly chosen as interim President of Peru in 1833 until the investiture of General Luis José de Orbegoso y Moncada. В 1827 году он ещё раз стал президентом Конгресса Перу, и в соответствии со своей должностью ещё раз на один день стал президентом Перу до введения в должность генерала Луиса Хосе де Орбегосо.
Here is another quote from Luis Fernando Verissimo: Never be afraid of trying something new. Remember that a single layman constructed the ark, and a large group of professionals built the Titanic. Вот другое высказывание Луиса Фернандо Вериссимо: "Никогда не бойся пробовать что-то новое! Помни о том, что один единственный дилетант построил ковчег, а большая группа специалистов Титаник!"
Jorge Luis Borges had a story called "The Aleph," and the Aleph is a point in the world where absolutely everything exists, and for me, this image is a point in the world where absolutely everything exists. У Хорхе Луиса Борхеса есть рассказ под названием «Алеф», и «Алеф» является точкой в мире, которая содержит в себе абсолютно всё.
Once the military patrol had withdrawn, the search for Luis Ernesto Ascanio Ascanio began; the outcome was the discovery of a pocket knife belonging to him some 300 metres away from the house. Когда войска ушли, были организованы поиски Луиса Эрнесто Асканио Асканио, но найти удалось лишь принадлежавший ему нож где-то в трехстах метрах от его дома
He received the Mexican National Prize for Science (1968), the Luis Elizondo Prize (1971), the Prince of Asturias Prize for Scientific and Technical Investigation (1988) and the UNESCO Science Prize (1997). Лауреат мексиканской Национальной премии по науке (1968), премии Луиса Элизондо (1971), премии Принца Астурийского (1988), премии ЮНЕСКО в области наук (1997), премии Юхимана да Плата (1997).
On 10 June 2005, the Embassy of the Bolivarian Republic of Venezuela, on behalf of the Venezuelan Government, submitted the following to the United States Department of State for the purpose of the remand in custody of Luis Clemente Posada Carriles: 10 июня 2005 года Посольство Боливарианской Республики Венесуэла в представлении, сделанном от имени правительства страны в адрес Государственного департамента Соединенных Штатов Америки в целях предварительного задержания Луиса Клементе Посада Каррилеса, направило нижеследующие материалы:
Guest from the Doctor Luis Lopez Guerra, Vice-President from Spain's Judicial Government, to visit Spain as a member of the Judicial Government Committee from Guatemala's Supreme Court Justice, May 1997 Приглашение доктора Луиса Лопеса Гуерры, заместителя председателя Палаты Верховного суда Испании по вопросам управления, посетить Испанию в качестве члена Комитета по вопросам управления Верховного суда Гватемалы, май 1997 года
We received convincing information that Luis Roldan was in Laos, the Laotian government contacted our ministry assuring us that the information was correct and we asked them to proceed with his arrest and to hand him over to us. Все данные подтверждают то, что Луис Рольдан находился в Лаосе. Министр внутренних дел Лаоса связался с нашим министром, заверив нас, что это действительно так и ответив, что начаты... Мадрид 27 февраля 1995 года... задержание и выдача Луиса Рольдана.