Английский - русский
Перевод слова Lowest
Вариант перевода Самого низкого

Примеры в контексте "Lowest - Самого низкого"

Примеры: Lowest - Самого низкого
The lowest form of assassin? Самого низкого из убийц?
Arctic sea-ice cover reached its lowest recorded average level for the month of June ever. Арктический морской ледяной покров достиг своего самого низкого уровня в июле за всю свою историю.
A tidal wave of films and videos of the lowest kind promoting mindlessness and violence or focused exclusively on entertainment has engulfed the young spectator. На юного зрителя обрушилась волна кино- и видеопродукции самого низкого пошиба, пропагандирующая бездуховность, насилие, либо несущая чисто развлекательную нагрузку.
By late 2005, Brazil's net foreign debt stood at its lowest dollar value since 1996: US$115 billion. По состоянию на конец 2005 года чистый объем внешнего долга Бразилии в долларовом выражении достиг самого низкого уровня с 1996 года - 115 млрд. долл. США.
The percentage keep on decreasing until it reaches lowest in Shabwa of 7.8 per cent and this is mainly attributed to education level in the area. Далее по регионам этот показатель продолжает снижаться и достигает самого низкого значения в Шабве - 7,8 процента, что в основном обусловлено невысоким уровнем образования в данном регионе.
The analysis of the observer agreement revealed a high reliability in the category of the lowest 10% of defoliation. Анализ степени совпадения результатов, полученных различными наблюдателями, свидетельствует о высокой степени надежности оценок по категории деревьев самого низкого класса дефолиации (10%).
According to the subsidiarity principle, economic competencies should be transferred to the lowest possible government body. В соответствии с принципом определения статуса важности право принятия решений экономического плана должно быть передано в компетенцию органов власти самого низкого из возможных уровней.
Though contraceptive prevalence rates have been increasing, there is high unmet need among women in the lowest socio-economic quintiles. Несмотря на повышение показателей использования противозачаточных средств, в социально-экономических квинтилях самого низкого уровня наблюдается значительный неудовлетворенный спрос.
Rankings, beginning with the lowest and moving up in order, are: jonokuchi, jonidan, sandanme, makushita and the maku-uchi group. Ранги, начиная с самого низкого и далее вверх по порядку, делятся на группы: дзёнокути, дзёнидан, сандаммэ, макусита и маку-ути.
With the De Villes and 2-door Eldorados in their own series sales plunged to only 70,736, the lowest since the 1950 model year. Вместе с De Ville и 2-дверным Eldorado продажи серии упали до скромных 70736, самого низкого показателя с 1950 модельного года.
The Conference Board Consumer Confidence Index in the United States, begun in 1967, fell in October to its lowest value ever. Значение индекса потребительского доверия в США, который начали измерять в 1967 году, в октябре опустилось до самого низкого уровня в своей истории.
In other countries total decentralization in rent policy means that the lowest, district (city-part) level is responsible for setting rents. В других странах полная децентрализация в сфере арендной политики привела к тому, что ответственность за установление размера арендной платы лежит на органах самого низкого уровня - окружного (городские районы).
NOEC (No observed effect concentration) means the test concentration immediately below the lowest tested concentration with statistically significant adverse effect. КНЭ (Концентрация, не дающая наблюдаемого эффекта) означает испытуемую концентрацию, значение которой находится ниже самого низкого показателя испытанной концентрации, оказывающей статистически существенный негативный эффект.
In that connection, the Disarmament Commission was making a very valuable contribution to the concerted efforts of the international (Mr. Rakotondramboa, Madagascar) community to reduce arms to the lowest possible level. В этой связи весьма ценный вклад в согласованные усилия международного сообщества по сокращению вооружений до самого низкого возможного уровня вносит Комиссия по разоружению.
In Sweden, the widespread use of snus - a smokeless tobacco product with a lower concentration of carcinogenic nitrosamines - has contributed to a dramatic decline in the incidence of lung cancer, to the world's lowest levels. В Швеции широко используется снюс, бездымный табачный продукт с низкой концентрацией канцерогенных нитрозаминов, что способствовало резкому уменьшению случаев рака легких в стране - до самого низкого уровня в мире.
In any case, the maximum amount to be paid for the helicopter flying hours was approximately $918,000, an amount lower than the lowest figures given in the Advisory Committee's report. В любом случае максимальная сумма за использование вертолетов составляет приблизительно 918000 долл. США, что меньше самого низкого показателя, содержащегося в докладе Консультативного комитета.
The period between 2002 and 2009 was marked by a decline in the number of killings, with the lowest recorded perpetration rates for such offences since 1990, owing in part to the increased offensive capacity of the law enforcement services and to the demobilization of self-defence groups. За период с 2002 по 2009 год число убийств в Колумбии уменьшилось и достигло самого низкого уровня за все время регистрации этого показателя, начиная с 1990 года; отчасти это вызвано повышением боеспособности вооруженных сил и демобилизацией групп самообороны.
The good news provided by the 2004 National Household Sample Survey-PNAD was the decline in the indigence and poverty levels, the lowest since the early 1990s. Положительным изменением, которое выявилось в ходе национального выборочного обследования домашних хозяйств 2004 года, стало уменьшение нищеты и бедности до самого низкого уровня с начала 1990-х годов.
Risks were not organized into units, such as those representing prime responsibilities for programmes, authorities for direction or oversight of specified activities or defined types of significant decisions, broken down to the lowest accountable management level. Риски не были систематизированы в разбивке по группам, в частности с указанием главных исполнителей программ, ответственных лиц за руководство или надзор за проведением конкретных мероприятий или за выполнение тех или иных важных решений, вплоть до самого низкого подотчетного уровня в системе управления.
At the same time, consumer price inflation is forecast to ease significantly to 3.5 per cent - the lowest in 13 years. Одновременно, как ожидается, инфляция потребительских цен значительно уменьшится до 3,5%, т.е. до самого низкого уровня за последние 13 лет.
The number of "mega-deals" (worth over $1 billion) fell from 175 in 2000 to 113 in 2001 and only 81 in 2002, the lowest figure since 1998. Количество "мегасделок" (на сумму свыше 1 млрд. долл.) уменьшилось со 175 в 2000 году до 113 в 2001 году и лишь 81 в 2002 году, т.е. до самого низкого показателя с 1998 года.
While in 2002 there had been 2,882 kidnappings, in 2009 there had been only 213, which represented a 93 per cent decline and the lowest figure in 23 years. По сравнению с 2002 годом, когда было зарегистрировано 2882 похищения, в 2009 году их количество снизилось до 213 (-93%), т.е. до самого низкого уровня за последние 23 года.
All enlisted and non-commissioned ranks were reduced from 128 different insignias and several pay grades to only seven rank insignias and seven pay grades, which were numbered in seniority from seventh grade (lowest) to first grade (highest). Все звания срочнослужащих и находящихся в запасе были уменьшены с 128 различных званий до 7 званий и 6 рангов, которые были пронумерованы в порядке старшинства, от 6 ранга (самого низкого) до 1 ранга (самого высокого).
Female migrants 76. After primary school, the Liechtenstein education system provides for tracking into three types of secondary schools: the Oberschule is the lowest track, the Realschule is the middle track and the Gymnasium is the highest track. После начальной школы система образования в Лихтенштейне предусматривает направление в три типа средних школ: "Обершуле" (школа самого низкого уровня), "Реальшуле" (школа среднего уровня) и гимназия (школа самого высокого уровня).
The main motivations of the JEN leader are (1 lowest motivation, 5 highest motivation) Основными мотивами для руководителя ССЭ (1 - мотив самого низкого порядка значимости, 5 - мотив самого высокого порядка значимости) являются: