Английский - русский
Перевод слова Lowest
Вариант перевода Самая низкая

Примеры в контексте "Lowest - Самая низкая"

Примеры: Lowest - Самая низкая
The highest proportion of female appointments was recorded at the P-1 level, rising by 6.3 percentage points since 2009 to 64.1 per cent (59 out of 92), and the lowest at the D-2 level (28.5 per cent; 35 out of 123). Самая высокая доля назначений женщин отмечена на уровне С-1, где она возросла с 2009 года на 6,3 процентного пункта до 64,1 процента (59 из 92), а самая низкая - на уровне Д-2 (28,5 процента; 35 из 123).
Concerning the first indicator, the lowest share among LDCs is 0.02 per cent (the Gambia), the highest, 0.47 per cent (Democratic Republic of the Congo) and the median, 0.21 per cent. По первому показателю самая низкая доля среди НРС составляет 0,02% (Гамбия), а самая высокая - 0,47% (Демократическая Республика Конго) при медианном значении в 0,21%.
The vehicle shall approach line A-A' at a steady speed corresponding either, in terms of engine speed, to three-quarters of the rated engine speed or to three-quarters of the maximum engine speed permitted by the governor, or to 50 km/h, whichever is the lowest. Транспортное средство должно приближаться к линии АА' на постоянной скорости, соответствующей либо частоте вращения двигателя, равной трем четвертым номинальной частоты вращения двигателя, либо трем четвертым максимальной частоты вращения двигателя, допускаемой регулятором, либо 50 км/ч, причем выбирается самая низкая скорость.
Public-sector projects reviewed that have adopted a flexible workplace environment were found to have a highest density of 66 square feet per person and a lowest density of 180 square feet per person, while the average was 125 square feet per person. При этом обзор проектов в государственных учреждениях, перешедших к практике гибкого использования рабочих мест, показал, что самая высокая плотность для таких проектов составляла 66 кв. футов, самая низкая - 180 кв. фута, а средняя - 125 кв. футов на человека.
The lowest recorded temperature was 6.3 ºC (43.3 ºF) on January 18, 1961 and in contrast, the all-time high of 30.4 ºC (86.7 ºF) was recorded on March 15, 1988 during the 1988 El Niño season. Самая низкая зарегистрированная температура была 6,3 ºC (43,3 ºF) 18 января 1961 года, и, напротив, рекордный максимум 30,4 ºC (86,7 ºF) был зарегистрирован 15 марта 1988 года во время сезона Эль-Ниньо 1988 года.
Basic norms for the payments for emissions from mobile sources depend on the quantity and type of fuel used (the highest price per ton is for leaded petrol; medium, for diesel fuel; the lowest, for unleaded petrol). Базовые нормативы платежей за выбросы из мобильных источников зависят от количества и вида используемого топлива (самая высокая ставка в расчете на 1 т предусматривается для этилированного бензина; средняя - для дизельного топлива и самая низкая - для неэтилированного бензина).
Regionally, coverage reflected the pattern of the previous reporting period, the highest proportion of evaluations having been conducted in the Asia and the Pacific region, and the lowest in the Africa region, where 53 per cent of all offices conducted at least one evaluation. В региональном масштабе охват оценок отражал структуру предыдущего отчетного периода, и самая высокая доля оценок приходилась на Азиатско-Тихоокеанский регион, а самая низкая - на регион Африки, в котором по крайней мере по одной оценке провели 53 процента от всех страновых отделений.
The difference between the percentage of women business leaders and the share of women in the total workforce is greatest in Cyprus and Finland (both over 30 per cent) and lowest in Greece, Spain and Italy (all below 10 per cent). Разница между долей женщин-ведущих предпринимателей и долей женщин в составе всей рабочей силы самая большая в Кипре и в Финляндии (в обоих случаях - более 30 процентов) и самая низкая в Греции, Испании и Италии (во всех этих странах - менее 10 процентов).
Dwelling occupancy was unevenly distributed, being the highest in Blagoevgrad Region (2.50 per cents per dwelling) and the lowest in Pernik and Sofia Regions (1.42 and 1.44 persons, respectively). Заполненность жилья была неравномерной: самая высокая - в Благоевградской области (2,50 чел. на единицу жилья), самая низкая - в Перникской и Софийской областях (соответственно 1,42 и 1,44 чел.).
(a) the dynamometer shall be able to accelerate the vehicle to a speed above the highest test cycle speed or the maximum vehicle speed, whichever is the lowest. а) динамометр обеспечивает разгон транспортного средства до скорости, превышающей наибольшую скорость в рамках испытательного цикла или максимальную скорость транспортного средства, причем выбирается самая низкая скорость;
For each compartment, the class temperature has been reached within the time limit shown in the table in 6.2. To define this time limit, select the lowest (coldest) mean outside temperature from the two sets of measurements taken with the two outside sensors. для каждой камеры температура класса достигается в течение времени, указанного в таблице 6.2; для определения этого времени выбирается самая низкая средняя наружная температура, зарегистрированная между двумя сериями измерений, выполненных с помощью двух внешних датчиков;
Lowest (land): -52 feet (-16 m): I-8 at the New River near Seeley, California. Самая низкая: -15,8 м: I-8 в Нью-Ривер, вблизи Сили (англ. Seeley), штат Калифорния.
Lowest compared to other renewable energy sources Wind offshore Самая низкая в сопоставлении с другими возобновляемыми источниками энергии
The agricultural sector has the lowest proportion of workers in Lebanon (6.3%) and only 5.7% of working women work in the sector, compared with 6.5% of men. В сельскохозяйственном секторе занята самая низкая доля работников в Ливане (6,3 процента), причем в этом секторе заняты только 5,7 процента работающих женщин по сравнению с 6,5 процента мужчин.
Strongly pests without the need for most pesticides, even more strongly to the drought in the heat, the lowest temperature of 8 ℃'s tough to grow any more! Сильно вредителями, без необходимости для большинства пестицидов, что еще более решительно с засухой в жару, самая низкая температура от 8 ℃ 'с жестким расти больше!
Average annual temperature on the plateau is 2.6 ºC, and the lowest recorded temperature is -34.8 ºC. The average length of frost free period is 110 days, with a minimum of 70 days. Среднегодовая температура на плато составляет +2,6 ºC; самая низкая зарегистрированная температура равна -34,8 ºС. Средняя продолжительность морозного периода составляет 110 дней, минимальная - 70 дней.
The share of women among the officials appointed to mandate positions was 25.6 per cent, the highest share of women was among the heads of government offices and the lowest among the directors-general of directorates. Доля женщин среди должностных лиц, назначенных на посты с широкими полномочиями, составляла 25,6 процента; самая высокая доля женщин была среди руководителей правительственных подразделений, а самая низкая - среди генеральных директоров директоратов.
In 2004, the share of women in government bodies was 36.2 per cent, the lowest representation of women was in the government working bodies and slightly higher in government councils and government working groups. В 2004 году доля женщин в правительственных органах составляла 36,2 процента; самая низкая представленность женщин наблюдалась в правительственных рабочих органах и немногим выше - в правительственных советах и правительственных рабочих группах.
In the first five years of the Fund's operations, $124 million were advanced, with the highest amount in 1993 ($48.5 million) and the lowest in 1996 ($4 million). В течение первых пяти лет функционирования Фонд предоставил 124 млн. долл. США, причем наибольшая сумма была выделена в 1993 году (48,5 млн. долл. США), а самая низкая - в 1996 году (4 млн. долл. США).
You want the lowest deductible. Нам нужна самая низкая ставка...
We have the lowest turnover of any shop on K Street. У нас самая низкая текучесть кадров среди всех лоббистов.
The lowest average attendance at Old Trafford came in the 1930-31 season, when an average of 11,685 spectators watched each game. Самая низкая среднематчевая посещаемость «Олд Траффорд» была установлена в сезоне 1930/31 и составила 11685 человек.
The lowest submitted price is announced as the starting price of the auction. Самая низкая представленная цена объявляется стартовой ценой аукциона38.
The lowest wind chill we experienced was in the -70s, and we had zero visibility, what's called white-out, for much of our journey. Самая низкая температура с учётом ветра была -56 ºС, нулевая видимость, или белая мгла, на протяжении почти всего пути.
Currently, sub-Saharan Africa has the lowest life expectancy, 56 years, 14 years less than the world average. В настоящее время в странах Африки к югу от Сахары самая низкая средняя продолжительности жизни - 56 лет, что на 14 лет меньше общемирового среднего показателя.