It's been lovely seeing you. |
Было приятно увидеть тебя. |
It's lovely to meet you, Belle. |
Приятно познакомиться, Белль. |
Well, that would be lovely. |
Мне было бы очень приятно. |
This has been... lovely. |
Приятно было... поболтать. |
It was lovely meeting you. |
Было очень приятно с вами познакомится. |
It's lovely to meet you. |
Приятно с вами познакомиться. |
It was lovely to meet you at last. |
Было приятно встретиться с вами. |
And it was lovely to see you again. |
Было приятно увидеть тебя снова |
It looks lovely, Kate. |
Очень приятно, Кейт. |
Ladies, lovely to see you. |
Дамы, приятно вас видеть. |
It smells so lovely. |
Они пахнут так приятно. |
Very lovely, in fact. |
Очень приятно, это точно. |
It's not often that lovely. |
Не часто бывает так приятно. |
It's lovely to be here. |
А мне приятно тут находиться. |
It was lovely to meet you, Simone. |
Приятно познакомиться, Симона. |
Thank you. It's lovely to talk to you. |
Было приятно поговорить с вами. |
Nolan, it's lovely to see you. |
Нолан, приятно видеть тебя. |
It's lovely to speak your own language but... |
Приятно говорить на одном языке, но правильно "Браулио". |
It's a lovely fantasy to explore those other worlds that never were. |
Приятно помечтать об исследовании никогда не существовавших миров. |
All year guests have access to the lovely heated interior courtyard. |
Круглый год гости могут попасть в уютный внутренний двор с подогревом, где так приятно подышать свежим воздухом. |
Weather permitting, the terrace offers a lovely and peaceful place to sit out and relax with a drink. |
А в хорошую погоду так приятно посидеть на живописной террасе, смакуя напитки. |
It's lovely to know they're concerned, you know. |
Приятно видеть, что им всем не безразлично. |
Those of you missing delicious Scandinavian treats will be delightfully surprised at the Restaurant Little Mermaid a lovely restaurant à la carte open for dinner from 6 pm to 11 pm. |
Те из вас, кто соскучится по изумительным скандинавским угощениям, будут приятно удивлены в Ресторане Little Mermaid, прекрасном ресторане по карте-меню, открытом для ужинов с 6 до 11 вечера. |
Now, I've just been looking at my pink pomphlet and I see that this afternoon we're going to be seeing some caves in the lovely town of Royston Vasey, which will be a real good treat. |
Я тут заглянул в свой розовый брощюр и увидеть, что сегодня мы идём посмотреть несколько пещер в окрестностях Ройстон Вэйси, что будет очень приятно. |
So that what you could actually do was go into the room and write messages to the person who was sick in that room, which was lovely. |
И тогда можно было просто войти в палату и написать что-нибудь для больного, который там лежал, и ему было очень приятно. |