Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Lot - Участок"

Примеры: Lot - Участок
This'd be a lot easier if you let me bring them into my station. Было бы гораздо легче если бы ты позволил привезти их в мой участок.
We lost a lot of good people fighting over a useless patch of territory that wasn't worth dying for. Мы потеряли много хороших людей, борющихся за бесполезный участок территории за это не стоило умирать.
And they're trying to steal lot 48 for a new branch. И они пытаются украсть у нас 48-й участок под новый филиал.
Them two fellas got their lot bought and they're started right ahead with the building. Ребята купили участок и сразу же принялись строить.
I liked this a lot better when it was a pit. Мне этот участок нравился намного больше, когда он был ямой.
On the other hand a person earning a substantial income may be given a middle-income lot. С другой стороны, лицу с существенным доходом может быть предоставлен участок, соответствующий среднему доходу.
Tom bought a lot at the edge of town. Том купил участок земли на окраине города.
He was selling the same piece of property... to a lot of people. Он продавал один и тот же участок... множеству разных людей.
I want every lot, every backyard searched. Я хочу, чтобы каждый участок земли, каждый задний двор были прочесаны.
Senator Córdoba and the Special Representative met with women from a community that had been squatting in a vacant lot. Сенатор Кордоба и Специальный представитель встретились с женщинами, представлявшими общину, незаконно оккупировавшую пустующий земельный участок.
I said, you've got a lot of land here. Я сказала, у вас такой обширный участок земли.
Where other men see an empty lot, he sees a hospital. Где другие видят свободную земельный участок, он видит больницу
My job gets a lot easier if I can get my hands-on that infected valve. Мне станет проще поставить диагноз, если у меня будет весь инфицированный участок.
According to the documentation of the first-instance court, the lot is located in an area governed by the decree on special land use conditions. Согласно материалам суда первой инстанции, этот земельный участок находится в районе, который регулируется постановлением об особых условиях землепользования.
As a consequence, women who marry men from other villages than their own may have to relinquish their lot of land or pay a fine. Поэтому женщины, выходящие замуж за мужчин из другой деревни, а не из своей собственной, могут быть вынуждены бросить свой земельный участок или заплатить штраф.
And as you can see, that deal angered a lot of folks, folks who knew your kin was paid cash for that property. И как ты мог видеть, эта сделка рассердила много народу, людей, которые знали, что твои родственники получили деньги за тот участок.
You know, I mean, we got a lot of property here. У нас большой участок, и за ним нужен глаз да глаз.
The following viruses are usually the causes of mild virus diseases: PVX or PVS. Origin: Officially defined area where a lot of seed potatoes was grown. Причиной легких вирусных болезней, как правило, являются следующие вирусы: PVX или PVS. Происхождение: Официально установленный участок или район, где была выращена определенная партия семенного картофеля.
The Special Rapporteurs informed the Government that on 14 March 1999, three armed men in civilian clothes reportedly drove into a vacant lot in Zone 2 of Guatemala City, where a group of street children were gathered. Специальный докладчик проинформировала правительство о том, что 14 марта 1999 года трое вооруженных мужчин в гражданской одежде, как сообщается, въехали на машине на незанятый участок земли в зоне 2 в городе Гватемала, на котором собралась группа безнадзорных детей.
The goal is to increase the park's value and available money so that it can be sold and a new lot purchased from another part of the world to start a new theme park. Целью игры является повышение стоимости парка и накопление достаточно количества денег, чтобы, после продажи этого парка, приобрести участок земли в другой части мира для создания нового парка развлечений.
In the Standard, the definition of "origin" is: "Officially defined area where a lot of seed potatoes was grown." В Стандарте содержится следующее определение термина "происхождение": "Официально установленный участок или район, где была выращена определенная партия семенного картофеля".
With the calls coming in to the Sheriff's Station and the ones still showing up, I'm guessing there's going to be a lot more by the end of the day. Со звонками, поступающие в участок шерифа и те, что еще появятся, я предполагаю, что будет намного больше к концу дня.
call your station and confirm it, but not from my phone and not from my lot. Позвоните в свой участок и узнайте, но не с моего телефона, и не с моей стоянки.
Since... since you made me come down to the Police Station and apologize to everyone, and I realized that there aren't a lot of women there, are there? С тех пор, как ты заставила меня прийти в полицейский участок и извиниться перед каждым, и я поняла, что там не так уж и много женщин, не так ли?
And it is a massive lot. И этот участок - огромный.