Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Lot - Участок"

Примеры: Lot - Участок
It's a policeman's lot to hypothesise. Это полицейский участок, чтобы строить догадки.
I only hope you understand and see my thinking in not selling you that lot outright. Я надеюсь вы понимаете причину по которой я не могу просто так продать вам участок.
See, the thing is, April, that lot is mine. Понимаешь, дело в том, Эйприл, что этот участок - мой.
Where the income is low the Ministry may recommend that a person be given a low-income house lot. В случае низкого дохода Министерство может рекомендовать предоставить лицу участок для строительства дома, соответствующий низкому доходу.
Using liquefied gas one can solve several problems at one stroke - heat one's house and household, cook meals and even light up one's lot. Используя сжиженный газ, можно решить одним махом множество проблем - отопить дом и хозяйство, приготовить пищу и даже осветить участок.
Find a big empty lot, make sure there's nothing in it, and that it's on private property, and let them drive your car. Найдите пустой участок, убедитесь, что на нем ничего нет и он в частной собственности, и дайте детям поводить вашу машину.
His father-in-Iaw bought several buildings on the block and a nearby vacant lot, home to Tent City. Его тесть купил пару домов в этом районе и свободный участок по соседству - пристанище палаточного городка.
Like the lot he was using across the street from where he lived was filled with vegetable plants. Как тот участок через дорогу от него, где росло много овощных культур.
My dream right now is get out... buy me a lot of land and live up in the woods. Сейчас я мечтаю только о том, чтобы выйти... купить большой участок земли и жить в лесу.
On 14 March 1999, three armed men drove into a vacant lot in Zone 2 of Guatemala City, where a group of street children were gathered. 14 марта 1999 года трое вооруженных мужчин заехали на недостроенный участок в районе 2 Г. Гватемала, где собралась группа беспризорных детей.
Down the street there's an empty lot, so I'm thinking mixed-use development: А ниже по улице пустой участок, так что я подумал о смешанном строительстве.
Now, because of the distance from the discovery well, I'll pay you a smaller royalty than you'd get down there but I'm prepared to give you a $1,000 bonus on your lot. Из-за удалённости от первой скважины... я буду платить вам меньшие отчисления, чем предлагают в других местах... но я готов дать дополнительно 1000 долларов за ваш участок.
I know a lot more dirt on him too. Пригласите меня в участок, я буду только рада!
Isn't it possible that the gentleman who bought this lot might know something about it? Возможно джентльмен, который купил участок, знает что-то об этом.
e. Official registration number (block, lot, house, building), if available: ё) Официальный регистрационный номер (квартал, участок, дом, здание), если имеется:
The lot referred to in the above-mentioned letter was chosen by the municipality of Pristina and a representative of UNMIK for the construction of a cultural centre in the city. Участок, который упоминается в указанном письме, был выбран муниципалитетом Приштины и представителем МООНК для целей строительства культурного центра в этом городе.
So tell me, Jacob, when you and the spirit of Lucas Reem went to that lot to kill Bruce Waters, where'd you park? Так скажи мне, Джейкоб, когда ты и дух Лукаса Рима пришли на участок, чтобы убить Брюса Уотерса, где вы оставили машину?
In 1882, Flagg acquired the lot next to the square leading to Central Park, the site of the present Plaza Hotel, intending to build "the largest and handsomest apartment house ever erected in this country." В 1882 году Флэгг приобрел участок рядом с площадью, ведущей к Центральному парку, на месте нынешнего отеля Plaza Hotel, намереваясь построить «самый большой и красивый жилой дом, когда-либо возведенный в этой стране».
His grave can be found in section 6, Lot 8409. Его могила находится на 6-й секции, участок 8409.
Welcome to Medical Lot 338, Vera. Добро пожаловать в медицинский участок 338, Вера.
So, after reviewing all the options, I found that the best location for the dog park is Lot 48, the one behind Ann's house. Итак, рассмотрев все варианты, я определила, что лучшим местом для собачьего парка будет участок 48, тот, что за домом Энн.
I want you to give Lot 48 to Leslie so she can try to build a park. Я хочу, чтобы Вы отдали 48 участок Лесли, чтобы она попробовала построить там парк.
The lot will hold 1,000 cars! Участок сможет вместить тысячу машин!
Great, an empty lot. Отлично, пустой участок.
That's a handsome lot you're sitting on. Симпатичный у тебя участок.