All during the tournament, he was the leader, but the loss of the penultimate round of the tournament the winner Giorgio Porreca refused to take first place. |
В течение всего турнира он был лидером и только поражение в предпоследнем туре от будущего победителя Джорджо Порреки отбросило его на второе место. |
Despite the military loss and the diplomatic treaty, the Counts of Penthièvre had not renounced their ducal claims to Brittany and continued to pursue them. |
Несмотря на военное поражение и мирный договор договор, графы Пентьевра не отказались от своих герцогских претензий на Бретань и пытались восстановить свой статус. |
England qualified via the play offs for the 2001 competition held in Germany, despite recording their biggest loss (away against Norway 8-0) during qualification, but did not advance past the group stages. |
Англия прошла квалифицию на Чемпионат Европы 2001 года в Германии, несмотря на то, что во время квалификации сборная потерпела самое разгромное поражение в своей истории (против сборной Норвегии 8-0), но дальше групповых этапов не продвинулась. |
He had only one loss in the first thirteen days of his jūryō debut, and even though he lost his last two bouts he still managed to win the tournament. |
В своем дебютном выступлении в дзюрё он потерпел всего одно поражение за тринадцать дней выступлений, и даже несмотря на поражения в два последних дня турнира, он выиграл турнир. |
Four years ago this month, Zenawi's Ethiopian People's Revolutionary Democratic Party (EPRDF) suffered its worst loss at the polls since the former guerrilla overthrew a ruthless, Soviet-backed regime in 1991. |
В этом же месяце четыре года назад партия Зенави «Революционно-демократический фронт эфиопских народов» (EPRDF) потерпела свое самое худшее поражение во время голосования с тех пор, как бывший повстанец в 1991 году сверг безжалостный режим, поддержку которому оказывал Советский Союз. |
Following a run of disappointing fixtures, including a catastrophic 3-1 loss to Napoli in the Champions League Round of 16 first leg and a 1-0 defeat to West Brom, Villas-Boas was sacked by Chelsea owner Roman Abramovich. |
После серии провальных игр, включая катастрофическое поражение от «Наполи» 1-3 в первом матче 1/8 финала Лиги чемпионов и поражение от «Вест Бромвича» 1-0, Виллаш-Боаш был уволен владельцем «Челси» Романом Абрамовичем. |
Despite this loss, he is the only ninja among his peers to be promoted to the rank of Chunin, as the overseers of the exams were impressed by the insight and intelligence he demonstrated against Temari. |
Несмотря на это поражение, он - единственный ниндзя среди своих сверстников, который получил повышение до ранга тюнин, поскольку экзаменаторы были впечатлены его проницательностью и интеллектом, которые он продемонстрировал в бою против Тэмари, а также умением вовремя признать поражение. |
Despite the loss the players were greeted enthusiastically by celebrating fans on their return to Greece, due to their first medal in a World Championship and their glorious win over the United States. |
Несмотря на поражение, греки остались довольны своей первой медалью на чемпионатах мира и знаменательной победой над сборной США. |
Even a 4-0 loss against England at Wembley did not kill the optimism, because after all, England were one of the best teams in the world - at least in the eyes of the Norwegian public. |
Поражение от Англии 0:4 на «Уэмбли» не стало катастрофой, так как норвежцы, несмотря на счёт, продемонстрировали неплохую игру. |
Although the Aggies were the number two seed for the Big 12 Conference Tournament, they played poorly in their first game in the quarterfinals of the tournament and were eliminated in a loss to Oklahoma State. |
Несмотря на то, что «Эджиз» были вторым номером Турнира плей-офф Big 12, они очень неудачно сыграли в первой игре четвертьфинала против государственного университета Оклахомы и потерпели поражение. |
Imprisonment, if the penalty in the case of any other perpetrator would be banishment and loss of civil rights; |
лишение свободы, если любому другому виновному в преступлении лицу в качестве меры наказания назначены изгнание за пределы национальной территории и поражение в правах; |
Two years later, Ireland played its first international against England, losing 13-0 (which remains a record for both teams; a record win for England, and a record loss for (Northern) Ireland). |
Двумя годами позже первый свой матч провела вновь созванная сборная команда Ирландии, проиграв со счетом 0:13 сборной Англии (этот результат остается по сей день рекордным для обеих команд, рекордная победа для сборной Англии и крупнейшее поражение сборной Северной Ирландии). |
Ulceration: Loss of epithelial (skin) surface. |
Язва: поражение кожного эпителия. |
In addition, article 16 of the Act specifies the weapons whose use is prohibited for any activity whatever and sets forth the administrative procedures or penalties, which include reprimand, confiscation, disqualification, loss of registration, withdrawal of authorization and payment of a fine. |
Помимо этого, статьей 16 указанного закона определяется оружие, которое считается запрещенным и с которым не могут совершаться никакие действия, и предусматриваются административные процедуры или санкции, которые включают предупреждение, конфискацию, поражение в правах, лишение регистрации, аннулирование лицензий и назначение штрафов. |
These feared Brazil was unprepared for war and that a defeat would lead to a situation similar to the chaos following the loss of Cisplatine in the 1820s, which ended in abdication by Dom Pedro I, the Emperor's father. |
Они опасались, что Бразилия не готова к войне и что поражение приведёт к хаосу, как это случилось в 20-е годы XIX века, когда после потери провинции Сисплатина отец императора, дон Педру I, отрёкся от престола. |
This defeat, together with the conquest of Manila by the British one and a half months later, meant the loss of both the capitals of the Spanish West Indies and the Spanish East Indies. |
Это поражение, вместе с завоеванием британцами Манилы полтора месяца спустя, означало потерю обеих столиц испанской Вест-Индии и испанской Ост-Индии, что подтвердило британское морское превосходство и показало хрупкость Испанской империи. |
Douglas wrote of Senator Pepper's defeat, "The loss of Pepper is a great tragedy, and we are sick about it." |
Дуглас, в свою очередь, расценила поражение Пеппера негативно: «Потеря Пеппера великая трагедия и мы очень из-за этого переживаем». |
The term achtar was significant since the star also represented "fortune", and the capture and destruction of the banner on a field of battle implied the loss of the battle (and hence the loss of fortune). |
Звезда означала «удачу», и в случае захвата врагом или уничтожения штандарта на поле боя означало поражение(следовательно, утрату удачи). |
I took the election loss, I took Andrew's infidelity, - Catherine's Catherine-ness, okay? |
Пережила поражение на выборах, пережила неверность Эндрю, кэтринность Кэтрин. |