Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господу

Примеры в контексте "Lord - Господу"

Примеры: Lord - Господу
The Medicis crossed the Lord, refusing to appoint our Archbishop in Pisa, employing a war engineer. Медичи пошли наперекор Господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера.
Nephi prays to the Lord for a similar vision and help understanding his father's vision. Нефий молится Господу, ради подобного видения и помощи в понимании видения его отца.
Open your heart and pray to the Lord, and He will answer your prayers. Раскройте свое сердце и молитесь господу, и он услышит ваши молитвы.
Now that we are at this beautiful spot, let's say the Lord's Prayer. Теперь, когда мы находимся в таком красивом месте, давайте прочитаем молитву Господу.
Wives, submit yourselves unto your husbands as unto the Lord. "Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу".
Open your heart to the Lord and he will requite all your doings with his love. Открой свое сердце господу, и он в полной мере вознаградит тебя своей любовью.
But not upon Lord Christopher, however. Это не относится к Господу Кристофер.
And on my soul to Lord. И в моей душе к Господу.
I saw one guy who was so ambitious, he actually became jealous of the Lord. Я видал человека, чьё честолюбие заставило его приревновать к самому Господу.
When I need to talk, I talk to the Lord. Когда мне нужно поговорить, я обращаюсь к Господу.
Here they served the Lord, praying and meditating. Здесь они служили Господу, молясь и медитируя.
His injuries, thank the Lord, are not serious... but the consequences are. Его раны, благодарение Господу, не серьезны... но есть другие последствия.
Now, come on - we got to go worship the Lord and then gorge ourselves. А теперь воздадим дань Господу и пойдем объедаться.
And Jonah cries unto the Lord... out of the fish's belly. Иона стал взывать к Господу из чрева кита.
You will bow down and profess your love unto me, your Lord Or I shall destroy you. Склонитесь предо мной и поклоняйтесь мне, Господу вашему или я вас уничтожу.
To the Lord at the hour of my distress I call and he answers me. К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
"... return to the Lord." "... вернуться к Господу".
And let him come in unto the Lord, where He shall have mercy. И да обратится к Господу, и Он помилует его.
Henceforth: the Lord's prayer will be altered to include the doxology В дальнейшем, молитва Господу будет содержать в себе славословие:
We'll drink wine, praise the Lord! Помолимся, выпьем вина, слава Господу.
Thank 'ee Lord for sendin' us these gifts, this food, this water... Спасибо Господу, что послал нам эти дары, пищу и воду...
I might crash when I'm 18, but then I'll just turn to the Lord and working out. Я скорее всего разорюсь в 18, но потом обращусь к Господу и тренировкам.
Sister, have you made a commitment to the Lord? Сестра, ты уже принесла клятву Господу?
You are no longer able to fulfill your duties to the Lord! Ты больше не в состоянии выполнять свои обязанности к Господу!
Who else would like to show the Lord his gratitude? Кто еще хотел бы показать Господу свою благодарность?