Примеры в контексте "Looking - Глядя"

Примеры: Looking - Глядя
Looking up at those stars... Глядя на эти звезды...
Looking through the eyes of love Глядя в глаза, полные любви
Looking over the England squad... Глядя на сборную Англии...
You learn how to walk like a man alone, to stroll, to dawdle, to see without looking, to look without seeing. Ты учишься ходить, как ходят одинокие мужчины, прогуливаясь, бездельничая, смотреть и не видеть, видеть, не глядя.
It's an entirely different perspective, you're not looking up at the universe, you and the Earth are going through the universe together. Это совершенно другая перспектива: не смотришь на Вселенную вверх, а вместе с Землёй движешься сквозь Вселенную. Держишься одной рукой, глядя на то, как рядом крутится мир.
one of the few remaining medieval towers - towards the church of Sant'Agnese and around the dome looking down into Piazza Navona - which we've already mentioned and seen and flown over a couple of times; одной из оставшихся средневековых башен, мимо церкви - я забыл название - Святой Агнессы, и вокруг купола, глядя вниз на Пьяцца Навона, которую мы уже упоминали и видели.
Looking out at your fresh young faces, I remember when I too was deciding my academic future as a lowly graduate student. Глядя на ваши юные свежие лица, вспоминаю как я и сам выбирал для себя научную стезю будучи бакалавром.
Looking around, I'm reminded that many of us are old fossils with quite a few bad days behind us. Глядя на вас, я вспоминаю о том, что многие из нас тут служат со времен неолита и успели пережить немало хреновых дней.
Looking down on this great metropolis, the ingenuity with which we continue to reshape the surface of our planet is very striking, but it's also sobering. Глядя вниз на этот огромный мегаполис, восхищаешься изобретательностью, с которой люди продолжают изменять лицо нашей планеты.
Looking around the world in 2004, you begin to understand Popper's motive: freedom always means living with risk, but without security, risk means only threats, not opportunities. Глядя на мир в 2004-ом, начинаешь понимать его слова: свобода всегда значит жить с риском, но при отсутствии безопасности риск несёт лишь угрозы, не возможности.
Looking like that, walking into an open-air drug market... why the hell would I think you'll spend my $5 on bus fare? Глядя на тебя... разгуливающего по рынку наркотиков под открытым небом... с чего вдруг я поверю, что ты оплатишь моими $5... проезд на автобусе?
Looking ahead, I urge the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan to make every effort to ensure that child protection is factored into military operations. Глядя вперед, я настоятельно призываю правительство Судана и правительство Южного Судана делать все возможное для обеспечения того, чтобы при проведении военных операций принимались во внимание задачи по защите детей.