| You have to lock me up, Sinclair. | Вы должны закрыть меня, Синклер. |
| She told me to be sure to lock it in the safe as soon as I'd finished typing the last few pages. | Она сказала мне 'непременно' закрыть её в сейфе, как только я закончу перепечатывать последние несколько страниц. |
| Did you forget to lock it, Grace? | Ты забыла закрыть его, Грейс? |
| Your dad gave me these security tapes after the kinberg building burned down and asked me to lock them away. | Твой отец дал мне эти пленки с камеры наблюдения после того, как сгорело здание Кинберг и попросил меня закрыть их. |
| We should call 911 on my fully-charged cell phone, lock the doors, and then stand back to back in the middle of the room holding knives. | Стоит позвонить 911 с моего полностью заряженного телефона, закрыть двери и затем встать спина-к-спине в середине комнаты, держа ножи. |
| Can you lock that door before I can get through it? | Успеешь ли ты закрыть дверку или я раньше доберусь до тебя? |
| lock the doors and then film it through the window. | Закрыть двери и снимать на камеру через окно. |
| I told you to lock that door, Token! | Токен, я же сказал тебе закрыть дверь! |
| Ma'am, I'm sorry - I just realised, I forgot to lock the doors. | Мадам, извините - я только что вспомнила, что я забыла закрыть двери. |
| Why not just lock her in a cellar? | Почему бы не закрыть ее в погребе? |
| How about I get grace to lock this vault down? | А что если я попрошу Грейс закрыть хранилище? |
| How do you accidentally lock someone in a chicken coop? | Как можно случайно закрыть кого-то в курятнике? |
| Do you think you can lock it? | Как думаешь, ты можешь закрыть это? |
| Can we at least lock him in the hall closet? | Мы хотя бы можем закрыть его в кладовке? |
| You got a place to lock her up? | Есть место, где можно ее закрыть? |
| I can lock all my doors It's the only way to live | Я могу закрыть все двери, Только так и можно жить |
| Do you think you can just build a prison of memories to lock her in? | Думаешь, ты можешь просто построить тюрьму для воспоминаний и закрыть ее там? |
| And if you guys can lock the angels up, too... | И если вы, парни, сможете закрыть и ангелов тоже, |
| I need to drive this into the door to lock it, | Я должен въехать на нем в дверь, чтобы закрыть её. |
| So what I thought is you give a gun to a monkey and let him into Charlton Heston's house, lock the doors and then film it through the window. | Так вот я думаю, если дать обезьяне пистолет. и пустить её В дом Чарлтона Хэстона, Закрыть двери и снимать на камеру через окно. |
| You ever want to just lock him away until the world's a safe place? | Тебе не хотелось просто закрыть его в самом безопасном месте на земле? |
| You can enter a locked car, take something from it - like, say, a mobile phone - and then lock it back up again so that no-one knows you've been there? | Ты можешь залезть в закрытую машину, взять что-то оттуда, например, мобильный телефон, и потом закрыть ее опять, и никто не догадается, что ты там был? |
| Can you - can you lock me in here? | Ты можешь - ты можешь закрыть меня здесь? |
| Mom, I need you to get home and lock all the doors right now. | Мам, ты должна идти домой и закрыть все двери и окна прямо сейчас |
| Well, look, there's absolutely no way we can go down there right now, so do you think maybe you could ask them to lock the doors when they leave and we'll... | Слушайте, мы никак не сможем сейчас туда подъехать, не могли бы вы попросить их закрыть двери, когда они закончат, а мы тогда... |