| The fertility of the land, the exportation of silphium, and its location between Carthage and Alexandria made it a magnet for settlement. | Плодородие почв, экспорт сильфия и положение между Карфагеном и Александрией сделали Киренаику магнитом для многих переселенцев. |
| An excellent location, away from the bustle of main streets and close to hills, forests, and tourist routes encourages to organize numerous walks and hikes. | Замечательное положение манит ко множественным прогулкам и экскурсиям далеко от уличного шума в непосредственной близости гор, леса, туристических маршрутов. |
| In this case, she picks up her phone, she can map food preparation at the kitchen island to a particular location of sunlight. | Здесь у девушки телефон, на нём она указывает процесс готовки на кухне и положение света. |
| An entry in a hash table is created predicting the model location, orientation, and scale from the match hypothesis. | Создаётся запись в хеш-таблице, которая содержит предполагаемое положение, ориентацию и масштаб из гипотезы соответствия. |
| 35,750 kilometres Geostationary orbit location: | положение на геостационарной орбите: |
| Has the Matrix fixed the location of the creature? | Может ли Матрица определить положение существа? |
| This is the last location his heart registered before going off-grid. | Это последнее зарегестрированое положение сигнала от сердца до того как он исчез. |
| Traffic just called with a location On the stanwood car. | Звонили из пункта регулирования движения, они определили место положение машины Стенвуда. |
| French orientalist Henri Cordier associates the position of Pascherti with the current location of Ufa. | Французский востоковед Анри Кордье связывает положение этого города с местонахождением современной Уфы. |
| A trained P-12 can pinpoint a ship's location by focusing in on the thought waves of those aboard. | Тренированный П-12 может указать положение корабля сфокусировавшись на мыслительных волнах его команды. |
| With a practical location close to the vaporetto (water bus) stop, Domus Cavanis is a great base for exploring Venice. | Отель Domus Cavanis занимает стратегическое положение вблизи остановки водных такси "вапоретто", откуда можно легко отправиться знакомиться с Венецией. |
| The file will contain information about the fragment's location on the background image, the drawn outlines and the parameters on the Settings panel. | При этом запоминается положение фрагмента относительно фонового изображения, ограничивающие контуры и параметры на Панели настроек (Settings Panel). |
| Owing to its strategic location Terijoki also accommodated a garrison and the Headquarters of the Frontier Guards of the Karelian Isthmus. | Так как Терийоки имел стратегическое положение, там находился гарнизон, а также Штаб пограничной роты Карельского перешейка. |
| Should it lose this, it would drastically weaken its own position vis-à-vis its potential regional partners (and rivals), despite its ideal geopolitical location. | Если она ее потеряет, то это резко ослабит ее позиции относительно ее потенциальных региональных партнеров (и конкурентов), несмотря на ее идеальное геополитическое положение. |
| We send out a modulated tetryon pulse and if it reflects off the hull of a ship we can approximate its location. | Мы отсылаем смодулированный тетрионный импульс, и если он отразится от корпуса корабля, мы сможем вычислить его положение. |
| Combining business and leisure facilities, Sofitel Le Faubourg boasts a privileged location near Faubourg Saint-Honoré, Place de la Concorde, and the Louvre Museum. | Отель Sofitel Le Faubourg занимает престижное положение вблизи Фобур Сент-Оноре, площади Согласия и музея Лувр и предлагает удобства, которые удовлетворят как деловых людей, так и и туристов, приехавших на отдых. |
| Our centralised location offers you and any companions the opportunity to discover the delights of Cologne with its numerous tourist attractions. | Центральное положение нашей клиники дает прекрасную возможность Вам и Вашим сопровождающим лицам познакомиться с красотами Кёльна - крупного города на Рейне - и ознакомиться с его многочисленными достопримечательностями. |
| Hungary's landlocked location, together with its borders with seven countries and connections to the emerging economies eastwards was exactly what attracted investors. | Инвесторов привлекло именно положение Венгрии, не имеющей выхода к морю, а также тот факт, что она граничит с семью странами и имеет связи с формирующейся экономикой стран на востоке. |
| Modern methods allow us to change the tooth shape, colour or location. | Широкий спектр доступных сегодня методов разрешает изменить форму, цвет, вид, положение зубов, но прежде всего, разрешает изменить УЛЫБКУ. |
| The location is high upon the cranium, not in the back of the head, which we normally associate with a fall. | Положение сверху на черепе, не на затылке, что более характерно для падений. |
| The luxury and exclusive hotel enjoys a privileged location in the heart of Paris, close to fashionable rue du Faubourg Saint Honoré, the department stores and the Champs-Élysées. | Этот роскошный фешенебельный отель занимает привилегированное положение в центре Парижа, вблизи престижной улицы Фобур Сент-Оноре, универмагов и Елисейских полей. |
| Give the asset subject location and the route between the subject's hotel and the bank. | Дайте исполнителю положение цели и маршрут от отеля до банка. |
| Properly considered, Poland's existential interests, its geopolitical location, and its history, demand that it do everything to contribute as much as possible to a strong EU. | Жизненные интересы Польши, её геополитическое положение и история требуют, чтобы она сделала всё возможное для усиления ЕС. |
| Its great location, accompanied by personal and professional service, should ensure you a pleasant and memorable stay in London. | Центральное положение отеля в сочетании с высоким профессиональным уровнем предоставляемых услуг и индивидуальным подходом к каждому гостю помогут сделать Ваше пребывание в Лондоне приятным и незабываемым. |
| The country was well positioned to be an attractive FDI location in East and Southern Africa, especially if key challenges were addressed. | Страна занимает хорошее положение, для того чтобы стать привлекательным местом для размещения ПИИ в регионе восточной и южной части Африки, в особенности если удастся решить основные проблемы. |