Английский - русский
Перевод слова Location
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Location - Положение"

Примеры: Location - Положение
Specify the location of the selected object on the page. Укажите положение выбранного объекта на странице.
The status reflects Mongolia's unique location. Этот статус отражает уникальное положение Монголии.
Okay, tire location, check. Так, положение колес. Проверено.
We won't spring it until after she's helped me remember the location of the Lost City. Да, но мы не хотим спугнуть, пока она не поможет мне вспомнить положение Потерянного Города.
The favourable location of our country makes it a crossroads of the illegal drug trade. Выгодное положение нашей страны превращает ее в перекресток незаконного перемещения наркотиков.
The strategic location of the Caribbean States compounded the problems arising from drug-trafficking. Стратегическое положение карибских государств усугубляет проблемы, возникающие в связи с оборотом наркотиков.
The location of the exclusive economic zone of the Russian Federation was calculated by using specially developed software. Положение исключительной экономической зоны Российской Федерации было рассчитано с использованием специально разработанного программного обеспечения.
The ECO region had enjoyed an important strategic location and was endowed with rich resources and talented people. Регион ОЭС имеет важное стратегическое положение, наделен богатыми ресурсами и одаренными людьми.
However, changes in the reporting of these inter-governmental bodies would not necessarily have an impact on their location within the secretariat. Однако изменения в системе подотчетности этих межправительственных органов отнюдь не обязательно повлияют на их положение в секретариате.
Tawila has always been a troublesome location in the history of the Darfur conflict. В истории конфликта в Дарфуре положение в Тавиле никогда не отличалось спокойствием.
This instrument will allow a ship to calculate its precise location while at sea. Такой прибор позволит вычислить точное положение корабля в море.
Tell him the precise location, and you will die. Скажешь ему точное положение, и умрешь.
Speaking of communication, we need a way to talk to Owen, find out his exact location. Кстати о связи, нам нужно найти способ общения с Оуэном, чтобы выяснить его точное положение.
I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high. Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
So ladies, why don't we move this party to a more horizontal location? Итак, дамы, почему бы нам не переместить эту вечеринку в более горизонтальное положение?
Point location can be done by searching for the points preceding and following the query point in the sorted order. Положение точки может быть определено путём поиска точек, предшествующих и следующих после точки из запроса в порядке сортировки.
It was possibly discovered by Nicolas Louis de Lacaille in 1751-52, as the cluster's location data matches well with No. Вероятно, скопление открыл Никола Луи де Лакайль в 1751-52 гг, поскольку положение данного скопления совпадает с положением объекта с номером II. в каталоге Лакайля.
Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document. Позволяет переместить или скопировать лист в новое положение в данном или другом документе.
Unfortunately, we'll have to wait for Dearing to call again before... we can get a location. К сожалению, придется подождать следующего звонка Диринга прежде, чем запеленговать его положение.
Last year, I spent a lot of time tracking it, pinning down its location every couple of weeks. В прошлом году, я потратила кучу времени следя за ним и отмечая его положение каждую пару недель.
(a) Marginalized location in the political system and little influence on the overall policy-making process; а) маргинальное положение в политической системе и незначительное влияние на общий процесс выработки директивных решений;
He expressed hope that the strategic geopolitical location, the high level of industrial development and availability of a skilled labour force would facilitate the achievement of the above tasks. Он выразил надежду на то, что стратегически важное геополитическое положение, высокий уровень промышленного развития и наличие квалифицированной рабочей силы будут способствовать решению этих задач.
Without them, according to China and the Russian Federation, it would be difficult to address the issue of meaningful security assurances that would duly reflect Mongolia's unique geopolitical location. По мнению Китая и Российской Федерации, без их участия было бы трудно решать вопрос об эффективных гарантиях безопасности, которые бы должным образом отражали уникальное географическое положение Монголии.
The specifics of the crossroad location of South East Europe and especially the still smoldering hotbeds of tension and armed conflict in West Balkans are a nourishing environment for recurrence of international terrorism, organized crime and illicit cross-border trafficking. Особое географическое положение Юго-Восточной Европы, находящейся на перекрестке путей, и главным образом все еще тлеющие очаги напряженности и вооруженного конфликта на Западе Балкан являются питательной средой для возрождения международного терроризма, организованной преступности и противозаконной трансграничной торговли.
Left-click on the column name, hold down the mouse button and move the column to the desired location. Щелкните левой кнопкой мыши на имени колонки и, удерживая кнопку нажатой, перемещайте колонку в нужное положение.