Английский - русский
Перевод слова Location
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Location - Положение"

Примеры: Location - Положение
A. Location, geographical conditions and history А. Положение, географические условия и история
We have a location. Мы знаем место положение.
Accessing your current location. Нахожу твое точное положение.
After discussion, it was agreed to maintain the provision, choosing the term "parties" over "seller" and revisit the issue of its location in the Rules after consideration of draft articles 3 and 4. После обсуждения было достигнуто согласие сохранить данное положение, отдав предпочтение использованию термина "стороны", а не "продавец", и вернуться к обсуждению вопроса о его месте в тексте Правил после завершения рассмотрения проектов статей 3 и 4.
In the present context, the location of the vehicle's centre of gravity corresponds to the longitudinal centre of gravity, measured when the vehicle is at rest on a flat, uniform surface. В данном контексте расположение центра тяжести транспортного средства соответствует продольному центру тяжести, положение которого измеряется на транспортном средстве в неподвижном состоянии, установленном на гладкой и ровной поверхности.
If the provision was retained in its current location, then the title of the topic must be changed to refer to "Responsibility of international organizations and States", and that, of course, was meaningless. Если данное положение останется в этом же месте, то потребуется изменить название темы на "Ответственность международных организаций и государств", что, естественно, будет лишено смысла.
It did not find that the harassment to which the author and her family had been exposed as Christians amounted to persecution or that the situation of Christians in Pakistan was such that it would be unreasonable for them to reside in a different location in Pakistan. Он не счел, что враждебные акты, которым автор и ее семья подвергались как христиане, были равносильны преследованиям и что положение христиан в Пакистане было таким, что для них было бы неразумно проживать в каком-либо другом месте в Пакистане.
There is a planning tool for building new schools which makes it possible to analyse microregions for determining the location of new schools in such a way as to meet the demand in the particular catchment area. Для строительства новых школ имеются средства планирования, которые позволяют анализировать положение микрорайонов в целях определения месторасположения новых школ, чтобы удовлетворить спрос в районе строительства школы.
The Working Group agreed that the following provision on scoping would be discussed at its seventh meeting, noting the need for some adjustment of the wording and for determining the location of the provision within the Convention: Рабочая группа решила обсудить на своем седьмом совещании следующее положение об экспертизе диапазона возможностей, отметив необходимость определенной корректировки формулировки и определения места этого положения в Конвенции:
Numerical simulations will enable the Commission to establish if the location and situation of each witness at the time of the explosion is consistent with their likelihood of hearing one or two sounds at the moment and immediately after the explosion. Цифровое моделирование позволит Комиссии определить, могли ли местонахождение и положение каждого свидетеля в момент взрыва повлиять на то, что он слышал один или два звука в момент взрыва и сразу после него.
For the purpose of determining the carrier's period of responsibility, the parties may agree on the time and location of receipt and delivery of the goods, but a provision in a contract of carriage is void to the extent that it provides that: Для цели определения периода ответственности перевозчика стороны могут согласовать момент и место получения и сдачи груза, однако положение в договоре перевозки не имеет силы в той мере, в какой оно предусматривает, что:
Location also determines how much and to what extent people benefit from growth and other opportunities. Сложившееся положение не изменится, если не удастся добиться заметного прогресса.
Location and area 7 - 8 5 Географическое положение и территория 7 - 8 5
The minefield diagram indicates the location of the mines, the outline of the minefield, the location of rows, the distance between the rows and between the mines in a row, and the position of passages left free; На схеме минного поля отражается расположение мин, указываются контуры минного поля, расположение рядов, расстояние между ними и минами в ряду, положение оставленных проходов.
The location of the town contributed to its geographical position: here was the most important trade route "from the Vikings to the Greeks" to Constantinople, in Asia, the Don, in Novgorod. н.э. Возвышению города способствовало его географическое положение: здесь проходили важнейшие торговые пути "из варяг в греки", в Царьград (Константинополь), в Азию, на Дон, в Новгород.
They give you the kids' location? Они сказали тебе положение детей?
Scotty, triangulate on this location. Скотти, уточните положение.
J.M., confirm your location. Джим, подтверди свое положение.
We need an exact location. Нам нужно точное положение.
(a) Structure and location а) Структура и положение
Having a ballpark location was key. Главное было найти примерное положение.
It's difficult to ascertain the location of tumors in the duodenum. Определить положение опухоли в 12-перстной кишке очень трудно.
If each one of these lottery tickets represents a ship and its location... Если кждый билет это корабль и его положение...
Finally, location causes the feelings to move to their positions on a world map showing the geographical distribution of feelings. Наконец, положение указывает чувствам их позицию на карте мира, показывая географическое распределение чувств.
Landlocked countries should realize that they could play a role in a sub-region and use this strategic location. Странам, не имеющим выхода к морю, необходимо понять, что они могут играть определенную роль в субрегионе и использовать свое стратегическое положение.