Примеры в контексте "Lives - Жив"

Примеры: Lives - Жив
Like "Hector lives" Например надпись "Гектор жив"
Whiles I threat, he lives. Пока грожу, он жив.
As long as your dad lives... Пока твой отец был жив...
Delaney lives, Sir. Делейни жив, сэр.
Mark Antony still lives. Марк Антоний еще жив.
The shooter still lives. Стрелок до сих пор жив.
The host lives, my lord. Носитель жив, мой повелитель.
Now he lives again. Сейчас он снова жив.
Who lives, who dies? Кто останется жив, а кто умрет?
He lives, man! Ронал жив? Хвала Крону.
The Son of Morning, he lives. Сын Утра, он жив.
The Thane of Cawdor lives. Нет, жив Кавдорский тан
He lives in you. Он жив в вас.
You are certain he lives? Вы уверены, что он жив?
Charles the Rash lives on. Чарльз Смелый остался жив.
NOAH: My grandfather lives. Мой дед оказался жив.
My child... lives? Мой ребенок... жив?
All the while he lives, Ariadne's affections will lie with him and not you. Пока он жив, привязанность Ариадны принадлежит ему, а не тебе.
Stefan is among the missing, and something tells me that your household has a vested interest in whether he lives or dies. Стефан среди них, и что-то мне подсказывает, что ты захочешь узнать, жив он или нет.
He jumped out of the window to commit suicide, he lands on her, she dies, he lives, but he thinks, "great", and he went on, didn't he. I know all... Он выпрыгнул из окна, чтобы совершить самоубийство, он приземлился на нее, она мертва, он жив, но он думает "здорово", и он продолжил жить.
I have a fake birth the text: "I swear that he lives, for he is here for me." На самом деле это было так: "Я подтверждаю, что этот человек жив, потому что он собственной персоной стоит передо мной".
The king lives, Alexander, son of Philip, the most destined king. Царь жив! Александр, сын Филиппа! Александр!
Jeffster! Lives, man. Деффстер жив, мужик!
"The Midnight Ranger Lives." "Полуночный Странник Жив."
Lives he, good uncle? Он жив, мой дядя?