| I'm listening, Nouchka. | Но я тебя слушаю, деточка. |
| I'm listening, Carol. | я слушаю ас, эрол. |
| I'm not listening. | Я не слушаю вас. |
| I'm not listening now. | Я не слушаю тебя даже сейчас. |
| I'm listening, Mr. Finch. | Я слушаю вас мистер Финч. |
| Almost listening and looking. | Все больше смотрю, слушаю. |
| Keep talking, I'm listening. | Продолжай, я слушаю. |
| Sorry, not listening. | Простите, не слушаю. |
| I'm listening, Your Highness. | Я слушаю, Ваше Величество. |
| I was listening, I promise. | Я слушаю, клянусь. |
| I'm listening... hard. | Я слушаю... внимательно. |
| I'm never not listening. | Я никогда не слушаю. |
| Well, I'm listening. | Что ж, я вас слушаю. |
| Mom, I'm listening. | Мама, я слушаю. |
| Please, I'm listening. | Прошу вас, я слушаю. |
| All right, I'm listening. | Отлично, я слушаю. |
| I'm... I'm listening. | Я... я тебя слушаю. |
| All right, I'm listening. | Итак, я слушаю. |
| You want to talk? I'm listening. | Хотите поговорить, я слушаю. |
| I'm always listening and looking. | Все больше смотрю, слушаю. |
| I'm listening Fender. | Фендер, я слушаю. |
| Yes, yes... I'm listening. | Да-да, слушаю вас. |
| Mr Clément, I'm listening | Месье Клема, я слушаю вас. |
| I'm listening, Valdeck. | Слушаю Вас, Вальдек. |
| I'm listening, Zavulon. | Слушаю тебя, Завулон. |