| Now, I'm just listening, just mirroring. | Сейчас я просто слушаю, просто отображаю суть. |
| Unless, Steven, there's something you'd like to say, in which case, I'm listening. | Если, Стивен, ты мне не хочешь чего-нибудь сказать, В таком случае, Я слушаю. |
| For future reference, if I ever agree to anything, it's because I'm not listening. | На будущее, если я на что-то соглашаюсь, это потому, что я не слушаю. |
| Sweetie, sweetie, I'm listening. | Милая, милая, я слушаю. |
| If anyone can tell me another way to recover my memories and still get the answers we need, I'm listening. | Если кто-нибудь может назвать мне иной способ, как вернуть воспоминания, а еще получить ответы, которые нам нужны, я слушаю. |
| Hello? Hello, I'm listening. | Алле, алле, я слушаю. |
| All right, I'm listening. | Хорошо, я слушаю, что тебе нужно на этот раз? |
| Your words don't mean a thing I'm not listening | Ваши слова ничего не значат, я их совершенно не слушаю. |
| But this time I am really really listening, Charlie. | Но в этот раз я и правда слушаю, Чарли. |
| You didn't think I was listening, | А ты думала, я не слушаю? |
| Look, if you have any idea on how to get Jack to go on your little adventure, I'm listening, Dude. | Если у тебя есть идеи как взять Джека в это маленькое приключение, я тебя слушаю, чувак. |
| I am listening, but how does that make it over? | Я слушаю, но почему ты считаешь, что всё закончилось? |
| I am listening but I have my mind on my men, yours is only on money. | Я слушаю, но мои мысли - о моих людях, а ваши - о деньгах. |
| I literally stopped listening at "Emily." | Я не слушаю со слова "Эмили". |
| Well, all right, Mr. K. I'm listening. | Вас понял, мистер К, слушаю. |
| You think because I did not stop you that I am not listening. | Ты считаешь, что, если я тебя не останавливаю, то я тебя не слушаю. |
| That's my slogan. "I'm listening." | Это мой девиз: "Я слушаю". |
| Just because I'm looking at you when you talk, don't think I'm interested or listening. | То, что смотрю на вас сейчас, не значит, что мне это интересно или я слушаю. |
| Hello, I'm here, I'm listening. | Вот и я, слушаю вас. |
| I told you, I wasn't really listening. | Я ж сказала, что я невнимательно слушаю |
| No, I'm here, I'm listening. | Нет, я тут, я слушаю. |
| I'm listening, and the ring... Is... (exhales deeply) | Я слушаю, и кольцо... находится... (глубоко выдыхает) |
| I'm still listening, but I haven't heard an answer! | Я слушаю, но я не услышал ответа! |
| For future reference, when I say that I agree with you, it means I'm not listening. | На будущее, когда я говорю, что я согласен с вами, это означает, что я вас не слушаю. |
| You think because I did not stop you, that I am not listening. | Думаете, если я не остановил Вас, значит, не слушаю? |