Now, I'm just listening, just mirroring. |
Сейчас я просто слушаю, просто отображаю суть. |
Unless, Steven, there's something you'd like to say, in which case, I'm listening. |
Если, Стивен, ты мне не хочешь чего-нибудь сказать, В таком случае, Я слушаю. |
For future reference, if I ever agree to anything, it's because I'm not listening. |
На будущее, если я на что-то соглашаюсь, это потому, что я не слушаю. |
Sweetie, sweetie, I'm listening. |
Милая, милая, я слушаю. |
If anyone can tell me another way to recover my memories and still get the answers we need, I'm listening. |
Если кто-нибудь может назвать мне иной способ, как вернуть воспоминания, а еще получить ответы, которые нам нужны, я слушаю. |
Hello? Hello, I'm listening. |
Алле, алле, я слушаю. |
All right, I'm listening. |
Хорошо, я слушаю, что тебе нужно на этот раз? |
Your words don't mean a thing I'm not listening |
Ваши слова ничего не значат, я их совершенно не слушаю. |
But this time I am really really listening, Charlie. |
Но в этот раз я и правда слушаю, Чарли. |
You didn't think I was listening, |
А ты думала, я не слушаю? |
Look, if you have any idea on how to get Jack to go on your little adventure, I'm listening, Dude. |
Если у тебя есть идеи как взять Джека в это маленькое приключение, я тебя слушаю, чувак. |
I am listening, but how does that make it over? |
Я слушаю, но почему ты считаешь, что всё закончилось? |
I am listening but I have my mind on my men, yours is only on money. |
Я слушаю, но мои мысли - о моих людях, а ваши - о деньгах. |
I literally stopped listening at "Emily." |
Я не слушаю со слова "Эмили". |
Well, all right, Mr. K. I'm listening. |
Вас понял, мистер К, слушаю. |
You think because I did not stop you that I am not listening. |
Ты считаешь, что, если я тебя не останавливаю, то я тебя не слушаю. |
That's my slogan. "I'm listening." |
Это мой девиз: "Я слушаю". |
Just because I'm looking at you when you talk, don't think I'm interested or listening. |
То, что смотрю на вас сейчас, не значит, что мне это интересно или я слушаю. |
Hello, I'm here, I'm listening. |
Вот и я, слушаю вас. |
I told you, I wasn't really listening. |
Я ж сказала, что я невнимательно слушаю |
No, I'm here, I'm listening. |
Нет, я тут, я слушаю. |
I'm listening, and the ring... Is... (exhales deeply) |
Я слушаю, и кольцо... находится... (глубоко выдыхает) |
I'm still listening, but I haven't heard an answer! |
Я слушаю, но я не услышал ответа! |
For future reference, when I say that I agree with you, it means I'm not listening. |
На будущее, когда я говорю, что я согласен с вами, это означает, что я вас не слушаю. |
You think because I did not stop you, that I am not listening. |
Думаете, если я не остановил Вас, значит, не слушаю? |