Yes, sure, I am listening... |
Да, да, слушаю тебя. |
While listening you and while seeing you... |
Когда я слушаю вас и смотрю на вас... |
I've been listening, and I'm listening now. |
Я должен слушать и я слушаю. |
If you're not listening, I'm not listening. |
Если вы не слушаете, я не слушаю. |
And so I'm listening and I'm listening, and at some point, I start feeling like all the stories are about being wrong. |
Ну и я так слушаю и слушаю, и в определенный момент, я начинаю чувствовать, что все эти истории - об ошибках. |
Okay, well, then you can't complain - about me not listening. |
Тогда потом не жалуйся, что я тебя не слушаю. |
Now, see, right now, I'm listening for cancer. |
Теперь смотри, я слушаю его рак. |
Well, my ears are always open, even if it doesn't look like I'm listening. |
Ну, мои уши всегда открыты, даже если я делаю вид, что не слушаю. |
Yes, I am. I've been listening for years. |
Я слушаю его уже несколько лет. |
I am listening, Sam, and I said no... end of story. |
Я слушаю, Сэм, и я сказал "нет"... конец истории. |
No, I'm listening, honey. It's just my hair was weird. |
Я слушаю, просто мои волосы какие-то странные. |
I'm listening, Captain Yates, over? |
Я слушаю, капитан Йетс, прием? |
You know, sometimes when you're doing this, I'm not really listening. |
Знаешь, иногда, когда ты так делаешь, я на самом деле не слушаю. |
Well, I was so busy acting like I wasn't listening, I forgot to listen. |
Я так напрягся притворяясь что не слушаю, что забыл подслушать. |
Okay, I'm not listening. |
Хорошо, я не слушаю. Внимание! |
Yes, Mary, go ahead and be boring, I'm listening. |
Да, Мэри, давай, нагоняй скуку, я слушаю. |
As long as it's not a potentially libelous story about misconduct in the armed forces, I'm listening. |
Если это только не история с клеветой о нарушениях в армии, то я слушаю. |
Okay, I'm listening... what's up? |
Ладно, я слушаю... что случилось? |
Yes, yes, I'm listening. |
Да? Да, да, я слушаю. |
Yes, and I'm listening avidly, fellow. |
Я слушаю внимательно, друг мой. |
And I don't always like listening this much. |
Нет, и я не часто слушаю так много |
I'm not listening, so it's not offending me. |
Я не слушаю, так что ты меня не можешь обидеть. |
No, no. I'm listening. |
Нет, нет, я тебя слушаю. |
I've been listening for years, and I find you a warm and intelligent... |
Я слушаю тебя годами, И считаю тебя теплым, умным... |
Okay. - Because I enjoy listening... |
Я же слушаю на разумной громкости... |