Английский - русский
Перевод слова Listening
Вариант перевода Слушал

Примеры в контексте "Listening - Слушал"

Примеры: Listening - Слушал
I'm sorry. I wasn't listening. звините, € не слушал.
Sorry, I wasn't listening. Извините, я не слушал.
No one was listening. Никто её не слушал.
I've been listening very carefully. Я слушал очень внимательно.
So you were listening, then? Значит, ты меня слушал?
I wasn't listening. Я тебя не слушал.
Weren't you listening? Ты не слушал что ли?
Of course you weren't listening. Естественно ты меня не слушал.
Really you were, I was listening. Действительно были, я слушал.
Ted, have you not been listening? Тед, ты не слушал?
Were you not listening? Ты что, не слушал?
I assumed you were listening. Я думала, ты слушал.
I'm sorry, I wasn't listening. Прости, я не слушал.
I wasn't listening. А я не слушал.
I wasn't l listening. Прости, я не слушал.
Let's hope someone's listening. Надеюсь, кто-нибудь слушал.
I wasn't listening. Я и не слушал.
My musical outlook is changing now.Two years ago I've been listening only to metal. Сейчас у меня как раз тот момент в жизни, когда музыкальное мировоззрение меняется. Еще год-два назад я слушал исключительно метал.
The program will also show what activities exactly the employee engaged in: reading texts, browsing pictures, listening music, watching movies or working. Также программа покажет, что именно большую часть времени делал сотрудник - читал тексты, рассматривал картинки, слушал музыку, смотрел клипы или работал.
And nobody was listening then, but now people are beginningto listen because there's a pressing, technological problem that weface. Тогда его никто не слушал, но сейчас люди начинаютприслушиваться к его словам, потому что появилась необходимость, мыстолкнулись с технологической проблемой.
He sat there, listening, like a lump of dough, and when she finished he said, Probably a flatfish. Этот недотепа Глоссеп сидел, слушал с беспристрастным видом... и когда она закончила, сказал: вероятно это была большая рыба, вполне безобидная.
I looked around our island and wondered: was anyone listening? Я посмотрел на наш остров и подумал: "А слушал ли его вообще кто-нибудь?"
I was listening when you told me you left your sister-in-law's... and drove to La Perla, that you went for a walk and fell asleep on a bench. Я слушал, когда вы сказали, что от свояченицы поехали в Ла-Перлу, пошли прогуляться и заснули на скамейке.
Have you not been listening? Ты меня вообще слушал?
Have you not been listening? Ты что, не слушал меня?