Английский - русский
Перевод слова Listening
Вариант перевода Слушал

Примеры в контексте "Listening - Слушал"

Примеры: Listening - Слушал
And Alex, listening like a puppy dog. Алекс слушал меня, как доверчивый щенок.
Maybe you weren't listening hard enough. Наверное, ты недостаточно внимательно слушал.
I must confess, I wasn't really listening. Должен признать, я слушал невнимательно.
I sat there in court for six days listening while the evidence built up. Я шесть дней сидел в суде, слушал и сопоставлял улики.
Weren't you listening in there? Разве ты меня там не слушал?
Well, he's been talking, I've been listening. Ну, говорил он, я только слушал.
Every time we loop, Daniel asks me a question, and I wasn't listening the first time. При каждом повторе Дэниел задает мне вопрос, а... я не слушал в первый раз.
I have been listening very carefully and... it seems to me that this man has some very good points to make. Я очень внимательно слушал... Мне кажется, что этот джентльмен кое в чем прав.
I was listening all the time but that was a conversation hardly to be followed without the help of external memory devices. Я все время слушал но эту беседу едва ли следует продолжать без помощи внешних устройств.
I was listening carefully to the statements that have been made previously, and I must say that this is a very constructive beginning for this conference. Я внимательно слушал заявления, сделанные до меня, и должен сказать, что они представляются мне весьма конструктивным началом текущей сессии.
While you were having the time of your life last night, I was listening. Ну вот, пока ты вчера развлекался, я слушал.
I was listening, but I also wanted to tell you that, and you smell really good. Я слушал, но также хотел это сказать, и ты приятно пахнешь.
And we both know that you're going to say yes, because I was listening. И мы оба знаем, что ты согласишься, потому что я слушал.
I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал
Didn't think I was listening, did you? Думал, я не слушал тебя?
] Narrator: And if he had been listening, this is what he would have heard. И если бы он слушал, то он бы услышал следующее.
You've not been listening, have you? ! - Ты меня не слушал, да?
However, on that day while taking our seats, I said, Sensei, it's about a lecture some time ago, no one was listening and they were mostly asleep. Тогда, когда мы занимали места, я сказал ему: «Сенсей, что касается вашей лекции некоторое время назад... никто не слушал и почти все спали.
in the ear of - you were not even listening, Марка - Ты даже не слушал,
You know, my task, when I was listening, was to pinpoint the words that I thought that Jin would understand. Знаете, моя задача, когда я слушал, была отыскать слова, которые, как мне казалось, Джин мог бы понять.
Or haven't you been listening? Вся проблема в этом, или ты не слушал?
No, no, no, then he'll know you weren't listening and he'll never trust you again. Тогда он поймет, что ты не слушал его и никогда больше не будет доверять тебе.
I just... I wasn't listening when you said that you didn't want to move. Я не слушал, когда ты говорил, что не желаешь переезжать.
You've not been listening, have you? Ты что, меня не слушал?
Have you been listening at all, Ryan? Да ты вообще слушал, Райан?