| And Alex, listening like a puppy dog. | Алекс слушал меня, как доверчивый щенок. |
| Maybe you weren't listening hard enough. | Наверное, ты недостаточно внимательно слушал. |
| I must confess, I wasn't really listening. | Должен признать, я слушал невнимательно. |
| I sat there in court for six days listening while the evidence built up. | Я шесть дней сидел в суде, слушал и сопоставлял улики. |
| Weren't you listening in there? | Разве ты меня там не слушал? |
| Well, he's been talking, I've been listening. | Ну, говорил он, я только слушал. |
| Every time we loop, Daniel asks me a question, and I wasn't listening the first time. | При каждом повторе Дэниел задает мне вопрос, а... я не слушал в первый раз. |
| I have been listening very carefully and... it seems to me that this man has some very good points to make. | Я очень внимательно слушал... Мне кажется, что этот джентльмен кое в чем прав. |
| I was listening all the time but that was a conversation hardly to be followed without the help of external memory devices. | Я все время слушал но эту беседу едва ли следует продолжать без помощи внешних устройств. |
| I was listening carefully to the statements that have been made previously, and I must say that this is a very constructive beginning for this conference. | Я внимательно слушал заявления, сделанные до меня, и должен сказать, что они представляются мне весьма конструктивным началом текущей сессии. |
| While you were having the time of your life last night, I was listening. | Ну вот, пока ты вчера развлекался, я слушал. |
| I was listening, but I also wanted to tell you that, and you smell really good. | Я слушал, но также хотел это сказать, и ты приятно пахнешь. |
| And we both know that you're going to say yes, because I was listening. | И мы оба знаем, что ты согласишься, потому что я слушал. |
| I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. | Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал |
| Didn't think I was listening, did you? | Думал, я не слушал тебя? |
| ] Narrator: And if he had been listening, this is what he would have heard. | И если бы он слушал, то он бы услышал следующее. |
| You've not been listening, have you? | ! - Ты меня не слушал, да? |
| However, on that day while taking our seats, I said, Sensei, it's about a lecture some time ago, no one was listening and they were mostly asleep. | Тогда, когда мы занимали места, я сказал ему: «Сенсей, что касается вашей лекции некоторое время назад... никто не слушал и почти все спали. |
| in the ear of - you were not even listening, | Марка - Ты даже не слушал, |
| You know, my task, when I was listening, was to pinpoint the words that I thought that Jin would understand. | Знаете, моя задача, когда я слушал, была отыскать слова, которые, как мне казалось, Джин мог бы понять. |
| Or haven't you been listening? | Вся проблема в этом, или ты не слушал? |
| No, no, no, then he'll know you weren't listening and he'll never trust you again. | Тогда он поймет, что ты не слушал его и никогда больше не будет доверять тебе. |
| I just... I wasn't listening when you said that you didn't want to move. | Я не слушал, когда ты говорил, что не желаешь переезжать. |
| You've not been listening, have you? | Ты что, меня не слушал? |
| Have you been listening at all, Ryan? | Да ты вообще слушал, Райан? |