Tiny violin's playing, but no one's listening, sweetheart. |
А скрипка всё играет, хоть её никто и не слушает, милочка. |
Look, the boy's not even listening now. |
Посмотри, парень даже сейчас не слушает. |
To everyone listening in, the man claiming to be Deputy Director Graham is an impostor. |
Всем, кто сейчас слушает, человек, называющий себя заместителем директора Грэмом, на самом деле самозванец. |
It's not listening now, is it? |
Но сейчас нас не слушает, да? |
She's not listening, is she? |
Она не слушает, так ведь? |
I tried to tell him, but the young man does not have his listening ears on today. |
Я пытался сказать ему, но наш юноша, похоже, сегодня не слушает. |
Big Brother's not so much watching as listening in, as you well might have gathered by now. |
Большой Брат не только смотрит и слушает, но, как и Ты, готовится. |
Your wife's not listening, okay? |
Твоя жена нас не слушает, понимаешь? |
We don't know who's listening. |
"Мы не знаем кто слушает." |
Can I say two words here, if anyone's listening? |
Могу я сказать пару слов, если кто-нибудь слушает? |
If there are any members of the Mutant g - Organization listening, I urge you, the city is still willing to negotiate. |
Если кто-то из банды, то есть, организации мутантов слушает, город желает вести переговоры. |
Thankfully, I was able to answer A, and I say that honestly in case my life insurance agent is listening. |
К счастью, я смог ответить А, и я отвечал честно, на случай, если мой страховой агент слушает. |
No one is quite listening hard enough, but I very much believe that that's true. |
Никто их не слушает. Я же уверен, что именно так и есть. |
Now, according to my dream last night, he's spending time with the blackmailer, listening in on her phone calls. |
Теперь, согласно моему сну прошлой ночью, он проводит время с шантажисткой, слушает ее разговор по телефону. |
You're the one who's not listening! |
Ты единственный, кто не слушает! |
I have been talking for a long time, and I am tired of nobody listening. |
Я говорила долго и я устала от того, что никто меня не слушает. |
Brother Larson is here, and Brother Larson is listening. |
Брат Ларсон здесь, и брат Ларсон слушает. |
You talk like that even when CPS isn't listening? |
Ты говоришь так даже когда управление не слушает? |
Brody is frustrated over her withholding details from him, partially for the benefit of Carrie (Claire Danes), who is listening in. |
Броуди расстроен из-за то, что она удерживает детали от него, частично в пользу Кэрри (Клэр Дэйнс), которая слушает их. |
If she's working sound, who's listening? |
Если она работает на звуке, кто же слушает? |
Of course, he's listening. |
Конечно, он слушает, но не ответит. |
Our Internet connector is only listening on the 172.16.171.12 IP address. |
Наш интернет коннектор слушает только 172.16.171.12 IP адрес. |
Everyone's listening. We're responding. |
Каждый из нас слушает, и реагирует... |
I was seeing if you were listening. |
Я проверял, кто из вас ещё слушает. |
I want to say hello to everybody listening at home. |
Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома. |